Стальная: по пути пророчества (Волкова) - страница 58

Слава присел на корточки, сорвал травинку, и, закусив, пожевал ее. Поморщился, ощутив горький привкус сока. Стир дан Гурнан и Рашмар дан Гайри: без этих двух шахниров-авантюристов, он не представлял себе, как бы искал, этот чертов замок. Маги изредка улавливали слабые эманации и шли в том направлении. Иногда им казалось, что они почти добрались, но в последний момент нить резко обрывалась, и приходилось начинать все сначала. Сам Станислав ничего кроме огромной усталости, досады и дикого желания выбраться, наконец, из этого г… го леса не ощущал.

Рашмур, негласно взявший на себя обязанности командира, сделал знак рукой, и они снова двинулись в путь.

* * *

Я вошла в комнату и обомлела. Фран сидел на полу посреди комнаты, окруженный раскрытыми бабулиными книгами и дневниками. Он старательно записывал что-то в блокнот, который взял у меня со стола. Делал пометки на полях интересующих его страниц, сверялся с тетрадью Ласснира и снова что-то записывал. Отвлекать мне его не хотелось, но я все же поинтересовалась:

— Фран, ты обедать будешь?

Вместо ответа глирт посмотрел на меня заинтересованным взглядом и спросил:

— Нина, а когда ты встретилась с Максимом, до или после разрыва с Павлом?

Очень хотелось сказать — вместо. Но, проглотив неприятный ком, все-таки призналась:

— Через несколько дней после.

Коварно-веселая улыбка появилась на лице Франа и он сразу же сделал пометку в одном из дневников Ма'Арийи, а затем в самой потрепанной книге в ветхом переплете зеленого цвета.

— А зачем тебе это?

— Сверяюсь.

— С чем?

Но Фран не ответил, он протянул мне вырванный из блокнота листок и сказал:

— Вот, я написал, какие ингредиенты нужно добавить сегодня. Поставь на маленький огонь и прикрой крышкой.

Я взяла листок и уточнила:

— Так ты идешь обедать?

— Я сейчас, — кивнул он и снова уткнулся в записи.

Это «сейчас» естественно растянулось на несколько часов. Я уже накормила и Матика, и Индира, а глирт все не шел.

— Фран! — крикнула я.

Тишина. Заглянула в гостиную — сидит, читает.

— Франчиас.

— Я почти закончил.

Я раздраженно выдохнула и присела на диван. Мужчина отложил дневник и взял книгу в желтом переплете, прошипел что-то, отложил, взял другую. Я с минуту наблюдала за ним, любуясь и сожалея, что, скорее всего, нужна ему только как наследница, или хранительница, раз наследница я липовая. Получит он свою статуэтку и поминай, как звали. А то, что он сказал — это же только слова. Для него они могут ничего не значить. Сказал — забыл. Ему семьсот — мне в сотни раз меньше. У него опыт — у меня — смех сквозь слезы.