Стальная: по пути пророчества (Волкова) - страница 75

— Станислав, а что нам теперь делать?

— Нам? — удивился глирт. — Тебе ничего. А вот я попробую дозвониться до одной особы, которая, скорее всего, поначалу и приютила у себя любимого змееныша.

— Это ты о ком? — насторожилаь я.

— Ревнуешь? — усмехнулся глирт.

— Не то чтобы, — замялась, — скорее опасаюсь.

— И правильно. Она ради Франчиаса и дракона на лопатки уложит.

— Жуткая женщина. Кто она?

— Кормилица.

— Так она здесь?! На Земле?

— Ты знаешь о ней? — в голосе Станисласа появилась задумчивость.

— Фран немного рассказывал. А почему она здесь, а не на Орни'йльвире?

— Они с отцом не сошлись во взглядах. В методах воспитания подрастающего поколения, и ей пришлось срочно искать укрытия в других мирах.

— Ну, и монстр ваш предок. Настоящий тиран.

— Титул милс-сара старшей семьи — тяжкая ноша.

— Стоп. Милс-сар? Это кто?

— Ближе всего к этому понятию — король или император. Скорее даже второе, чем первое.

— Так вы оба?…

— Да, мы оба ис-сиры старшей семьи. То есть принцы.

— Вот ведь влипла, — застонав, уткнулась носом в грудь Франчиаса.

Глава 11

— Что ты сделала с моим мальчиком, человеческое отродье?!! — кричала женщина средних лет, весьма привлекательной внешности.

Несмотря на свой солидный возраст, где-то полторы тысячи лет, плюс минус еще пару десятков, женщина-глирт в человеческом обличии выглядела лет на сорок. Высокая, статная, с пышной грудью четвертого размера и фигурой модели. Густые каштановые волосы она заплела в тугую замысловатую косу и закрепила на затылке множеством шпилек. На ней было старомодное пальто темно-зеленого цвета с классическим английским воротником, сапоги на низком каблуке и шляпка котелок. В руках она держала сумку-саквояж невероятно потрепанного вида. Но несмотря ни на что, выглядела женщина ослепительно. Я тихо скулю от зависти в сторонке.

— Отвечай!!

— Это не я, — жмусь к Франчиусу, который продолжает удерживать меня на весу, от чего ноги болтаются в полуметре от земли. — Это они.

Указываю на трупы глиртов. Как же меня радует, что сейчас поздняя ночь, и я не вижу всех деталей. Меня и так потряхивает от осознания того, что Франчиасу пришлось убить их всех ради меня. Мысли о том, что у них могут быть жены и дети, я старательно отгоняю.

— Это не она, Зайрайс. Змееныш сам решил принять бой сразу с пятью воинами-шади.

— А ради кого?!! Ради этой бессовестной родственницы Ма'Арийи! Если бы ни она…

— Хватит, Зайраис.

— Зина.

— Хорошо. Зина.

— Я не дам ей снадобье. Пусть сама выкручивается. Может к этому времени и Франчиас очнется.

Вот, блин! Как же мне не везет. Я, конечно, понимаю, что она переживает за Франчиаса, но это уже перебор.