Радужный Феникс (Волкова) - страница 55

Когда мы вышли из светящегося марева, и я смогла проморгаться, вздох восхищения сорвался с моих губ. Мы оказались на берегу озера, которое находилось в центре парка. Кругом невероятное множество цветов и высоких деревьев. По всему периметру этого оазиса расставлены небольшие беседки, на приличном отдалении друг от друга, в которых сидели разные парочки. Я поняла, что это такой необычный ресторан, когда мы подошли к одной из беседок. Полностью деревянная конструкция была увита вьющимся растением, похожим на клематис, с крупными белыми цветами. У каждого бутона была светящаяся сердцевинка, создавая волшебный вид мерцающих звёздочек, как гирлянда! А внутри был круглый столик и стулья в виде цветов.

— Прошу, моя фея, — сказал Лин, отодвигая для меня стул. Находясь в лёгкой прострации, я села, продолжая крутить головой.

А потом вообще задохнулась от восторга.

К нам подлетели пять маленьких существ, в которых я опознала фей! ФЕЙ! Невероятно! Маленькие женские фигурки, не больше тридцати сантиметров в длину, с красивыми стрекозиными крылышками, мерцающими разными цветами радуги, разбрасывая сверкающую пыльцу. Одеты они были в небольшие платьица из лепестков цветов и прекрасны до такой степени, что смотреть больно! Нереально большие глаза смотрелись слегка сюрреалистично с ресницами около сантиметра, но абсолютно не портили общей картины. А вместо волос у них были серебристые листики разной длины, которые издавали лёгкий хрустальный перезвон при движении маленькой головы.

А потом феи синхронно выстроились в круг над нашим столом, взмахнули ручками, с которых посыпались мириады ярких светящихся звёздочек. Яркий свет стал формироваться в центре столика, и начал разрастаться, становясь больше и плотнее, а дальше резкая ослепляющая вспышка, и перед нами оказался полностью накрытый стол. Чего здесь только не было! И мясо с гарниром, и морепродукты, и сладости с фруктами, и даже лёгкое фруктовое вино!

Маленькие чудотворницы довольно улыбнулись и, пожелав нам приятного аппетита, разлетелись в разные стороны, оставив после себя только мерцающую пыльцу.

— Мне удалось произвести впечатление на прекрасную даму? — с вежливой полуулыбкой поинтересовался Скайнес.

— Определённо! Они невероятные! И место — просто сказка!

— Ну, я ведь обещал тебе сказку.

— Да, но я не думала, что буквально! — Лин на это только рассмеялся и разлил по бокалам вино.

— Что предпочитаешь? — Мужчина обвел стол рукой.

— М-м-м… пожалуй, попробую вон те штучки, — указала я пальчиком на блюдо, где лежали хвосты креветок в кляре, размером с мою ладонь.