Мы выбрали второе.
— Вечно убегать мы не сможем… — сказал Кларус, построив очередное заклинание, скрывающее нас с ним от мира.
Я была с ним полностью согласна.
— Если ты готов дать отпор, то и я трусить не стану. — заявила я.
Кларусу отчего-то мой ответ не понравился.
— Малыш Рин… Ты еще слишком юн и неопытен, чтобы бравировать подобными заявлениями. — он потрепал меня по волосам, словно нашкодившего котенка.
Я легко отстранилась, смущенная действиями мужчины.
— Говоришь, что готов дать отпор, но что будешь делать, если проиграешь? А?
Я усмехнулась.
— Приму смерть!
— Это если они окажутся нормальными мужиками. С честью и совестью, в чем я сомневаюсь. В противном случае, ты примешь пытки, Рин.
Я усмехнулась.
— Я не трус, повторяю.
Кларус все же, подумав, кивнул.
— Хорошо.
Я уже даже вытащила меч, собираясь его лишний раз почистить, как Кларус отчего-то громко расхохотался.
— О боги, Рин! Я поверить не могу, что все это происходит сейчас.
— Прости что? — спросила я, не понимая, что мужчина имеет ввиду.
— Послушай. Если нам будет грозить опасность — беги. Я прикрою.
Эта галантность была для меня неожиданной.
— А ты не хочешь побежать, пока я прикрываю, Кларус? — заломила я бровь, но мужчина отчего-то махнул рукой.
— А, ладно… Будь, что будет.
Ветер вдруг зашумел. Залетела листва, запахло хвоей и сыростью. Словно сам лес вдруг нас решил предупредить о чем-то. Обезопасить. Но мы не хотели его слушать. Лишь с усмешкой вытащили из ножен мечи и, встав спиной к спине, приняли боевые стойки.
Вот так стоять, чувствуя Кларуса лопатками и поясницей было очень странно и непривычно. Я старалась занять позицию поудобнее, а мужчина отчего-то лишь посмеивался.
— Что, малыш Рин никак не займет более привлекательную позу перед смертью? — язвил он, а я отвечала ему какими-то ничего не значащими колкостями.
Наконец, время нашего ожидания вышло. Наши преследователи появились перед нами на поляне. Я смогла хорошо разглядеть их. Типичные бандиты. Высокие, нагловатые и очень глупые. Вооруженные клинками, они смотрелись более, чем нелепо.
— Попались, птенчики! За ваши жизни нам назначена высокая награда! — прохрипел один из бандитов, приближаясь к нам.
— За наши? Разве Кларус…
— Мне сказали привести двоих мужчин. Один женственный и хилый, маленький. Другой видный и статный, говорят, что наследник Иридари. А так это или нет, я уж не хочу проверять. Главное, что награда высока.
Мужчина хотел было начать бой, но я никак не могла унять свое любопытство.
— Но кто же вас послал?
— Тот, кто прикончил старика-Аустерлинга, разумеется! Правда, зачем ему вы, ума не приложу! — разбойник захохотал отвратительным, скрипучим, как старая дверь, смехом.