— О’кей, — тем не менее сказал Эймс. — Отправляйся к судье Баркеру. Я с ним несколько раз ездил на рыбалку и нравлюсь ему. Он порекомендует тебе хорошего адвоката.
— Судья Баркер — это серьезно, — повторила Мэри Лоу. — Хорошо, Чарли, я отправлюсь к нему уже в первой половине дня.
Любопытные между тем уже выстроились на берегу, с нетерпением молча ожидая развития дальнейших событий. Эймс украдкой бросил взгляд на Камдена, стоявшего поблизости от него. У того уже прошел первый страх, и теперь лицо его было совершенно спокойным. Казалось, смерть девушки его не очень-то трогает. У него был просто помятый вид; Феррис выглядел гораздо более озабоченным.
Адвокат пошел по воде навстречу лодке, осторожно одернул на мертвой платье и взял ее под мышки.
— Я держу ее, Сойерс, — сказал он. — Идите обратно и поищите нож. Возможно, он явится важной уликой.
Сойерс вопросительно посмотрел на шерифа. Тот кивнул.
— Только сними форму, Кен. Совсем необязательно, чтобы и ты был весь мокрый. Ты сильно поранился?
— Нет. Всего лишь царапина.
Кен встал в лодке, снял мундир и рубашку и аккуратно сложила на пирсе. Поверх всего этого он положил кобуру с револьвером и вернулся к тому месту, где был обнаружен труп.
Феррис дотащил труп до суши и осторожно положил его на песок.
— Бедняжка, — пробормотал он. — Наверняка она очень любила жизнь. Просто свинство, что она должна была так рано умереть.
Коронер Джилмор нагнулся над трупом и нажал пальцем на мертвое тело.
— По-моему, смерть наступила уже несколько часов назад. Но точно сказать не могу. Хотел бы я, чтобы у нас был полицейский врач. С меня достаточно и моих судейских обязанностей.
К нему подошел шериф Уайт, встал рядом.
— А точнее ты можешь определить, когда это случилось, Джон?
— Я бы сказал, часа три-четыре назад.
— Значит, часа в три утра?
— Да, примерно так.
Уайт поискал глазами Филиппа и сделал ему знак подойти.
— В котором часу, вы говорите, слышали крик?
— Между половиной третьего и тремя, сэр.
— Он доносился со стороны пирса?
— Трудно сказать. Я уже говорил, это был скорее стон или мольба.
— Мольба?
— Да, сэр, мольба или всхлипывание.
— Можете описать точнее?
— Мне показалось, будто кто-то зовет на помощь. И этот зов прервали…
— Но звуки-то доносились извне?
— Абсолютно, сэр. Если бы я услышал такие звуки в доме, я бы наверняка бросился выяснять их причину. Кстати, эти два господина тоже должны были слышать их.
— Почему вы не спали в столь поздний час?
Дворецкий смущенно улыбнулся.
— Как вы помните, опознание трупа производилось довольно поздно, и мы пришли домой уже во втором часу ночи. Пока мы приготовили с Селестой ужин и обслужили