Нареченная (Касс) - страница 54

Я смотрела ему вслед, пока он не превратился в еще одну тень Керескена, смешавшись с ночью. А потом глянула на собственную руку и пошевелила пальцами, словно могла таким образом избавиться от тепла, которое они ощущали.

Покачивая головой, я стряхнула с себя это странное чувство. То, что только что произошло, было последней из моих забот на данный момент. Я повернула обратно, глядя на вспышки цвета на полу.

Если бы я захотела, то могла бы пройти сейчас через все комнаты и постучать в покои Джеймсона. Я могла бы сказать стражнику, что мне необходимо поговорить с королем, срочно. Могла бы объяснить ему, насколько я нуждаюсь в лишнем времени, что я, не рожденная для высочайшего положения, ужасно мучаюсь, пытаясь ему соответствовать.

Но…

В раздумье я оглядела Парадный зал. Меня заботило благополучие Джеймсона. По-настоящему заботило. И только одно это заставляло меня стараться изо всех сил выглядеть так, словно я способна со всем справиться, пусть даже пока и не в состоянии это сделать.

Любовь короля могла подвигнуть на любые попытки. И не было ничего столь же пьянящего, как его обожание и обожание людей, которые готовы были на все ради него. Завтра утром мне выпадет честь сообщить родителям о моих новых покоях. Мне придется встретиться с лордами, которые подчинятся желаниям Джеймсона, понимая, что я возвысилась не только над всеми девушками королевства, но и над всеми подходящими принцессами континента. Я должна была очень скоро стать королевой…

В последний раз я посмотрела на витражи, а потом вернулась в свои новые покои. В этом действительно было нечто вызывающее нервную дрожь. Я поднималась по лестнице к комнатам, которые не только были предназначены для королевской особы, но и являли собой пространство, независимое от моих родителей. За одно это уже стоило быть благодарной. А все, вместе взятое…

Я была готова к чему угодно.

Глава 14

Следующее утро началось с суеты, когда все мои вещи переносили в новые покои. Посреди этого хаоса явился паж со шкатулкой в сопровождении двоих стражников, которые внимательно наблюдали за тем, как он осторожно поставил шкатулку на стол. Нора и Делия Грейс растерянно переглянулись, а я кивнула пажу, веля открыть шкатулку, и искренне насладилась общим вздохом девушек, когда они увидели ослепительно сверкавшее ожерелье из розовых камней.

– Боже мой, Холлис! – воскликнула Делия Грейс, подходя поближе и заглядывая в шкатулку, но не решаясь прикоснуться к ней.

– Вот что случилось в тот день, когда мы с королем исчезли на пятнадцать минут. Он позволил мне выбрать украшение для сегодняшнего дня.