Нареченная (Касс) - страница 76

– А до того навлек неприятности.

– Ерунда! Думаю, мы все знаем, кто здесь представляет собой настоящую проблему.

Я повернулась и положила руку на ладонь Сайласа. Его пальцы с шершавой кожей очень осторожно поддерживали мою руку, и его жесты были жестами джентльмена.

– Как бы то ни было, это меньшее, что мы могли сделать.

– А король возместил вам расходы?

Сайлас покачал головой:

– Мы ведь решили, что во время этого танца – никаких королей.

– Ладно, хорошо, – вздохнула я.

Мы закружились, скрестив руки.

Сайлас не был блестящим партнером, но все же танцевал лучше Джеймсона.

– Не уверен, что потом будет много возможностей, но очень надеюсь, что мы сможем вскоре поговорить еще, – сказал Сайлас.

– Согласна. Приятно было поболтать с кем-нибудь еще. И за это я тоже должна вас поблагодарить.

Сайлас улыбнулся, и открытое восхищение в его взгляде заставило меня забыть, что в зале есть и другие люди.

– Я всегда к вашим услугам, – произнес он, – в любое время. Если кто-то и в долгу, так это я. Вы предложили дом моей семье. Вы публично меня защитили. Вы совершенно удивительная леди, Холлис. – Но его лицо слегка потемнело, когда он добавил: – Вы станете незабываемой королевой.

Музыка смолкла, и я присела перед ним в реверансе, потом оглянулась на Джеймсона, проверить, доволен ли он моим танцем. Но он даже не смотрел в мою сторону.

Я бросила быстрый взгляд на Сайласа и кивком дала понять, что он должен вслед за мной выйти из Парадного зала.

Я вышла в коридор и подождала, отойдя немного от входа в зал. Я услышала, как зазвучала следующая мелодия, и увидела тень Сайласа до того, как он подошел к тому месту, где я стояла.

– Танец закончился, так что теперь я должна повторить: если король не вознаградил вас за труды, я хочу удостовериться, что это произойдет.

Сайлас покачал головой:

– Вам не стоит тревожиться из-за этого. Это были подарки.

– Я настаиваю! Все, что случилось этим вечером, не могло произойти без вашей семьи, так что я перед вами в долгу.

– Вы дали нам возможность жить здесь. Мы принадлежим вам.

Я уперла руки в бока, что оказалось на удивление нелегко, учитывая рукава. Он это заметил и засмеялся.

– Прекратите! Я так старалась!

– Знаю, – кивнул он, стирая с лица улыбку. – И если оставить в стороне вопросы гардероба, вы проделали прекрасную работу. – Он махнул рукой в сторону Парадного зала. – Там ведь не просто шепчутся о том, как вы, Холлис, замечательно вели себя сегодня. Они говорят, что всегда знали: вы будете великой королевой.

У меня вырвалось с надеждой:

– Правда?

– Вы были великолепны! – кивнул он.