1972 (Щепетнов) - страница 162

– Привет! – Элвис поднялся мне навстречу и протянул руку. – Приехал, как договаривались! Ты обещал, что я смогу пострелять! И ты покажешь мне кое-какие стрелковые приемы!

– Обещал, – кивнул я и, махнув рукой, пошел к лестнице, ведущей в подвал, – пойдем? Или вначале посидим за столом, попьем чаю?

– Нет уж! – улыбнулся Пресли. – Потом не до стрельбы будет! Я слышал, что вы, русские, очень гостеприимны и просто душите людей вкусной едой! А я и так уже толстеть стал!

Следующие два часа мы с Пресли палили по мишеням из всего оружия, что имелось в моем доме, – начиная от полицейского револьвера и заканчивая раритетной винтовкой СВД, которая явно попала в США через несколько рук и с большими приключениями. У меня был даже пистолет Марголина, который, кстати сказать, очень понравился Пресли – точно бьет, и отдача практически никакая. Спортивный пистолет, чего уж там.

Когда мы с Элвисом наконец-то уселись за стол в гостиной, на который мои люди наставили всякой вкуснятины, он облегченно вздохнул и с широкой улыбкой сказал:

– Я же говорил! Ты закормишь до смерти!

– Ничего, выживешь, – усмехнулся я и представил вошедшую в комнату Ниночку. – Элвис, это моя подруга Нина. Нина, это Элвис Пресли. Ты его, вероятно, знаешь.

– Что значит «вероятно»?! – улыбнулась Ниночка. – Как можно не знать великого Элвиса Пресли! Я обожаю ваши песни!

– О мой бог! – Пресли даже привстал с места. – Какая прекрасная женщина! Я слышал, что русские женщины прекрасны, но чтобы настолько?! Я обязательно напишу песню о русских женщинах! Обязательно! Нет, это что-то невероятное! Вас нужно снимать в кино!

– Ниночку будут снимать в кино, – усмехнулся я, – в фильме по моей книге.

– Кстати! – обрадовался Элвис, следя за тем, как Ниночка усаживается за стол. – Ты должен подписать мне книгу! Я специально купил твои книги и привез их с собой! И я читал их! Вернее, я начал читать твою книгу про Неда, это потрясающе! Я должен написать песню к фильму! А я тебе в обмен подарю мой последний альбом с моим посвящением. О мой бог, почему я не знал, что русские женщины так прекрасны! Вы меня просто потрясли… Нина!

Ниночка мелодично и весело рассмеялась. Пресли – тоже. И я видел, как он ел глазами мою подругу… запал на нее! Ну что же, не он один.

А потом мы сидели и ели русскую еду, которую нарочно приготовили к приезду Пресли. Это был борщ, пельмени, салат оливье и пирожки – с мясом, с клубникой, с яблоками. Простая, незамысловатая и вкусная пища, которую в Америке найти не так уж и просто. Ну… по крайней мере мне так кажется.