Другая смерть (Даррант) - страница 29

– Его опознали?

– Да, Карлайл уже знает, кто это. Поэтому могу тебе сказать. Похоже, из канала выловили труп Пола Эйнли.

Пол Эйнли был хорошо известен и в криминальных кругах, и в полиции, но ему удавалось уходить от справедливого наказания на протяжении всей его карьеры по другую сторону закона. Он был местным, его здесь знали. Но в последнее время Эйнли сидел тихо и не высовывался, по крайней мере Мэтт не помнил никаких связанных с ним дел.

– Интересно, с кем и что он не поделил?

– Умер он не самым приятным образом, – заметил Сид. – Вначале ему разбили голову каким-то тяжелым предметом. Он потерял сознание, и его подожгли. Убийца явно хотел, чтобы опознать труп было нельзя.

– Но тогда как у вас получилось? Каким образом его опознали? Судя по виду, ДНК с того трупа получить не легче, чем с этих костей.

– На нем остались часы. А на часах сзади – надпись. При жизни он ломал руку и ребра – пару лет назад, когда катался на лыжах. Следы переломов видны.

– Их достаточно? – удивился Мэтт.

– Карлайл говорил с родственниками. Он считает, что того, что есть, для опознания достаточно. Если он захочет экспертизу ДНК, это займет какое-то время. Да и это дорогое удовольствие. Спроси у Тэлбота. Он тебе все расскажет в подробностях.

* * *

Мэтт вернулся в машину и позвонил Лили. Она находилась на Вестгейт с одним из констеблей, они ходили по соседям. Но пока удача им не улыбнулась.

– Я еду в агентство недвижимости, – сообщил ей Мэтт. – Мне нужен адрес Джулии, которая у них работает неполный день. Быстро с ней переговорю и вернусь в участок. Там и встретимся и сравним то, что накопали.

Но судя по тому, как шли дела, большого количества информации у них не будет. У них не получалось с Рональдом Поттером – он не делал в своей жизни абсолютно ничего, что бы его выделяло среди других. Его знали в городе только благодаря его работе, продаже домов. Все остальное он держал при себе.

– Чем занимается Кейт? – поинтересовался Мэтт.

– Предыдущими жильцами того дома.

– Надо надеяться, что ей удастся найти что-то полезное.

Мэтт уже парковался, когда зазвонил его мобильный телефон. Это был Тэлбот.

– Поговори с Кристиной Флетчер, прошу тебя. Срочно. Она уже достала дежурного – постоянно звонит. Ее просто нужно успокоить. Скажи ей, что мы делаем все возможное. Мы нашли кроссовку. Она сказала, что эта кроссовка не ее дочери. У нас нет оснований считать, что с Карен случилась беда. Если девушка не вернется домой до конца недели, поместим обращение в СМИ. Это должно успокоить мать.

Мэтт застонал.

– Я работаю по делу, сэр. В том доме на Вестгейт совершено два убийства. Доктор Бибби подтвердил, что женщину, которой принадлежат найденные мной кости, тоже убили. И дело это обещает быть сложным. А лишних людей у меня нет.