Мы направились в спальню, где я образцово-показательно исполнил обязанности служанки. И все это время жутко матерился про себя. Не то, чтобы процедура меня сильно напрягала, но Клео… Клео обладала великолепной фигуркой и во всем этом архаичном дамском белье… выглядела очень соблазнительно. Просто невыносимо соблазнительно. Охо-хо… надо было выбрать в напарники какую-нибудь кривую и косую страшилу.
Так… теперь вот эта хрень…
Жуткая конструкция из плотного шелка, кружев, множественных ленточек и китового уса, именуемая корсетом, наконец, распалась и соскользнула на пол.
— Дальше я сама, минхеер генерал… — Клеопатра балетным движением поняла руки, встала на цыпочки и с наслаждением потянулась.
Я невольно мазнул взглядом по точеной талии и обтянутой кружевным бюстье высокой груди Клео, после чего спешно ретировался из спальни, по пути бросив:
— Озаботься легким ужином, можно просто закуски и кофе. И приготовься к взбучке…
Затем сам быстро переоделся в домашнюю одежду, переместился в залу и растопил камин — несмотря на летнюю пору, около озера по вечерам было холодновато. А потом набулькал в бокал шотландского виски, раскурил сигару, поудобней умостился в кресло и попробовал проанализировать последние события.
Н-да… еще та история…
Понятное дело, полиция будет вести расследование, но всех участников мы надежно выпилили и вроде как обошлось без свидетелей — так что все спишут на обычный криминал. И по счастливой случайности супостаты оказались не британцами из Секретной службы ее величества, чтоб ее подагра трахнула. Как и ее величество, так и службу поголовно. Но что там делали французы? Судя по тому, что ко мне обратились по-немецки, они искали какого-то немца? Шпиона? Неужели я случайно влез в операцию их спецслужб? Впрочем, и неудивительно, в Монтре сейчас не продохнуть от разных агентов: русские противостоят англам, французы против германцев и австрияков, а бритты вообще строят козни всем подряд. Остальные тоже мутят, но не так активно. Слишком уже большие противоречия в Европе. В общем, надо поостеречься…
— Ужин готов, господин генерал… — Клео подчеркнуто официально поклонилась мне и принялась переставлять с подноса тарелки с закусками на столик. Она уже переоделась в расшитый золотыми узорами шелковый халат, то и дело посверкивая голой стройной ножкой в разрезе. При этом старательно демонстрировала обиженное выражение на мордашке.
— Можешь не корчить из себя оскорбленную невинность, на меня не действует.
— Совсем?
— Совсем.
— Так что я неправильно сделала? — Клеопатра лукаво улыбнулась и забралась в кресло с ногами.