Фантастическая сага (Гаррисон) - страница 545

– Значит, ты серьезно?

– Конечно, я не шучу с такими вещами. Настоящая поездка за город. Я же рассказывал тебе о путешествии, которое совершил, когда на прошлой неделе находился в охране. Трамвайчик поднимается по Гудзону до Кретона-на-Гудзоне, где наполняют цистерны. Это занимает два-три часа. Я сам не видел, но говорят, что в парке на мысе Кретон – он вдается в реку – еще сохранилось несколько настоящих деревьев. Если будет достаточно тепло, мы сможем устроить там пикник, а затем возвратимся на трамвайчик. Что скажешь?

– Я скажу, что это невозможно и невероятно, просто чудо. Я ни разу не уезжала так далеко от города. Наверняка до парка несколько десятков километров. Когда мы выйдем?

– Сразу же, как только позавтракаем. Я положил на сковородку овсяные лепешки, можешь их перевернуть, пока они не подгорели.

– На огне от морского угля ничего не может подгореть.

Она подошла к плите и занялась сковородой. Энди не помнил, когда в последний раз видел ее такой улыбающейся и счастливой. Такой, как летом.

– Не будь свиньей и съешь все лепешки, – сказала она. – Я могу взять кукурузное масло – я не зря приберегала его – и испечь овсяные кексы для пикника.

– Сделай их большими и солеными, мы там сможем выпить столько воды, сколько нам захочется.

Энди подвинул Ширли кресло так, чтобы она села спиной к велотренажеру Сола. Не нужно, чтобы сейчас она видела что-нибудь, что напоминало бы о случившемся. Она смеялась, строила планы, и ему не хотелось все это испортить. Это должно быть что-то особенное, они оба были в этом уверены.

Когда они заворачивали сандвичи, в дверь постучали, и Ширли вздрогнула.

– Посыльный… я так и знала! Тебе придется идти на работу…

– Не волнуйся, – улыбнулся Энди. – Грасси не нарушит слова. И, кроме того, так посыльные не стучат. Если я и разбираюсь в каких-то звуках, так это в их «бах-бах-бах».

Ширли вымученно улыбнулась и пошла отпирать дверь, а Энди продолжал заворачивать сандвичи.

– Тэб! – радостно воскликнула она. – Уж тебя-то мы никак не ждали… Входи, мы рады видеть тебя. Это Тэб Филдинг! – крикнула она Энди.

– Доброе утро, мисс Ширли, – флегматично произнес Тэб, оставаясь в коридоре. – Извините, но я не в гости. Сейчас я на работе.

– Что такое? – спросил Энди, выходя в коридор.

– Понимаете, я взялся за ту работу, которую мне предложили, – сказал Тэб. Он был мрачен. – С сентября я служил в объединенном резерве телохранителей. Случайные работы, задания выдаются нерегулярно, выбирать не приходится. Человек, отказывающийся от задания, сразу же отодвигается в конец списка. А мне нужно семью кормить…