Но тот не стал отбегать далеко, оставшись в зоне видимости эскадры чуть западнее. С момента обнаружения он не прекращал радиотелеграфирования. Хотя все доступные частоты начали забивать еще до выхода со стоянки, скоро к нему пришла подмога в виде второго такого же судна и четырех миноносцев. После этого мешать телеграфированию перестали, ввиду явной бесполезности, ведя хронологическую запись всего, что цеплялось за антенны.
Быстро набрав предельно возможные двенадцать узлов, наши отряды двигались вверх по проливу, предполагая в скором времени встретиться с японскими крейсерами из передовых отрядов. Но никто больше не появлялся. Гадали о причинах такой медлительности противника, но ни до какого разумного объяснения так и не додумались.
Перестроились в две кильватерные колонны, с эсминцами в строе клина в голове. Далее в правой колонне «Донской» и броненосцы береговой обороны. За концевым в своем отряде флагманом Иессена держался «Аризона-Мару» под флагом красного креста с нанесенными на бортах опознавательными знаками госпитального судна. В левой колонне в кильватер «Нахимову» правили пустые пароходы. Замыкали строй эскадренные броненосцы и остальные свежие трофеи, солидно дымившие друг за другом.
До полудня шли с этим же японским эскортом, постоянно слушая их переговоры, но других японских кораблей так и не увидели. Зато из Озаки получили телеграмму, извещавшую, что западнее Цусимы показались дымы. До них было около двенадцати-пятнадцати миль, но даже с возвышенностей не могли разглядеть, кому они принадлежат, из-за мглистости горизонта. После этого связь пропала.
Судя по скорости их передвижения, вполне могло быть, что это и есть основные силы японцев. Столь позднее их появление вполне соответствовало выводам, сделанным из перехваченных японских телеграмм. Сейчас они отставали от нашего флота больше чем на пятьдесят миль, но постепенно нагоняли. Тем не менее по подсчетам выходило, что до наступления темноты все же догнать не успевают.
Японцы, по-видимому, тоже это просчитали и отказались от погони. Хотя их телеграфирование принималось гораздо лучше, чем с утра, сигнал перестал усиливаться. Частично снова удавалось разобрать текст шифрованных депеш. Уже позже, во Владивостоке после тщательного анализа и сопоставления их с последующими действиями, неясностей почти не осталось, что позволило выработать методику чтения новой японской телеграфной азбуки.
Спустя два часа сквозь работу не менее трех японских станций из Окочи пробилась еще одна короткая телеграмма. В ней говорилось, что шесть японских крейсеров обстреливают аэростанцию. После этого связь эскадры с Цусимой по радио опять оборвалась. А на параллели Ульсана преследовавшие эскадру миноносцы развернулись и ушли на запад. На хвосте теперь висели только два вспомогательных крейсера. Их силуэты маячили за кормой до самого заката.