Девица и полубог (Мари) - страница 28

Клерк рьяно кивнула.

Я склонился ближе и прошептал:

— Она убеждена, что его украла женщина в туалете, но… вы знаете, как обычно бывает. Она найдет его завтра под кроватью, — я улыбкой приглашал девушку пошутить.

Изза напряглась рядом со мной. Клерк смотрела только на меня.

Я опустил взгляд, словно мешкал, а потом посмотрел на нее из-под ресниц. Я не знал, почему женщины таяли от такого взгляда, но пару раз он мне хорошо помог.

— Мы можем побеспокоить вашего охранника, чтобы он посмотрел материал с камер наблюдения с нами?

Мой взгляд сделал ее румянец ярче.

— Я быстро позвоню. Я найду того, кто вам поможет.

Она прошла в комнату сзади, покачивая бедрами. Как только она закрыла дверь, я убрал улыбку с лица и выпрямился.

— Не знаю, что удивляет меня больше, — холодно сказала Изза, скрестив руки и глядя на меня. — Что ты можешь вести себя мило и заигрывать, или что все это было неискренним.

— А флирт бывает искренним? — сухо спросил я.

Она поджала губы, мой ответ оскорбил ее еще сильнее. Я повернулся к ней, недовольно сжимая зубы. Мы, наконец, наладили отношения, и теперь она искала ссоры?

Дверь за столом открылась, и клерк вышла с улыбкой, две пуговицы ее блузки были расстегнуты, открывая больше кожи.

— Глава охраны будет тут через минуту и поможет вам. И, — она подвинула листок на столе, — это вам.

— Спасибо, — прошептал я, взял листок и сунул в карман, не глядя на него. Я коснулся локтя Иззы, отвел ее в сторону на пару шагов, чтобы клерк не стала говорить со мной. — В чем дело?

— Ни в чем, — заявила она, хоть была не в настроении. — Что на листке?

— Телефонный номер женщины.

— Что? Откуда ты знаешь? Ты не посмотрел на него.

Я пожал плечами.

— Там всегда телефонный номер.

Изза издала недовольный звук, словно я подтвердил, каким ужасным был. Я не успел возразить, мужчина средних лет в форме охранника вышел из-за угла, направился к нам. Я посмотрел на него, отметил ключи на поясе рядом с рацией.

— Теперь ты, — прошептал я, притянув Иззу так, чтобы говорить ей на ухо. — Отвлеки его, а я заберу его ключи.

Она смотрела на меня, щеки пылали почти так же, как у клерка. Она взяла себя в руки, показала ямочки подходящему мужчине.

— Вы ищете кошелек? — спросил он, пригладив редеющие волосы.

— Украденный кошелек, — исправила бодро Изза. — Мы можем поговорить наедине?

Умный ход — уйти от клерка, следящей за мной. Мы пошли за охранником за угол в тихую нишу с камином.

— Мне очень жаль насчет вашего кошелька, — сказал мужчина, — но, боюсь, политика отеля не позволяет мне показывать материал скрытых камер. Вам придется сначала заявить в полицию.