Танец стали в пустоте (Фабер) - страница 94

— Мы хотели подняться выше, но шахты лифтов на восточной стороне здания повреждены и лифт не мог добраться выше…

Альфред уселся, положил винтовку на пол, и попытался рассмотреть рану. Дротик зацепил его по касательной, но даже этого хватило, чтобы вырвать кусок мышц и мягких тканей и повредить связки. Рука уже начинала неметь и он постарался наложить жгут выше раны, чтобы остановить кровотечение. Увидев это, Лиза вытащила ремень, и подойдя к нему начала накладывать жгут. Из проёма в дальней части зала к ним спешил Говард, стараясь обходить тела и лужи крови стороной. Стоило Альфреду его заметить, как он тут же отправил его обратно за остальными товарищами и раненой, чтобы привести их сюда.

— Спасибо, Вэйл.

— Нешафто, шеф.

Альфред поморщился, когда Лиза с присущей ей силой с первого раза затянула импровизированный жгут, и посмотрел на Толфенда.

— Нам нужно добраться до нашего начальства. Они должны быть вместе с губернатором наверху. У них было запланировано совещание и…

— Тогда у меня для вас паршивые новости, — перебил его Толфенд. — Мы видели как к зданию приблизились ещё четыре грузовых машины. И как минимум две из них заходили для посадки на платформах в верхней части здания. Я боюсь, что губернатор и ваши люди уже мертвы.

Вдруг рядом с ними раздался голос одного из убитых стрелков. Это произошло настолько неожиданно, что все кто имели оружие тут же нацелил его на лежащее на полу тело. Рядом с головой человека лежала слетевшая с уха при падении гарнитура. Голос доносился из динамика. Райн наклонился и подняв устройство приложил его к уху.

— Больеро! Отвечайте! Мы загнали губернатора и его крыс наверху в конференц зале…

* * *

Исаак Маккензи прицелился в выскочившего человека и открыл огонь. Тело нападавшего задёргалось, когда пятёрка дротиков прошла через его тело. Один или два попали прямо в устаревшую винтовку, которую тот держал в руках и её выбило из уже мёртвых пальцев и отшвырнуло куда-то за угол коридора. Ответная очередь выбила щепки из деревянных панелей, которыми были отделаны стены коридора и заставили Маккензи спрятаться в укрытие.

— Хороший выстрел, Исаак.

Маккензи вытащил магазин пистолета и проверил сколько у него ещё осталось зарядов. Осталось всего сорок семь. Случайно его глаза задели тело бывшего хозяина оружия, молодого офицера службы безопасности, который истёк кровью от единичного попадания в шею.

— Спасибо, Лестер. Но боюсь мы тут долго не продержимся. Ты пытался связаться с ребятами на орбите?

Мэннинг покачал головой и взмахнул бесполезным комом.