Он холодно улыбнулся, равнодушно пожал плечами и, развернувшись, быстро растворился в тумане, а потрясенная до глубины души эльфийка с размаху села прямо на тропинку.
— Что с ним такое случилось? — девушка подняла на хмурого оборотня испуганный взгляд.
— Я понимаю не больше тебя, — Айво в недоумении почесал затылок, — черт знает, что с ним твориться! Может, он сам объяснит, когда вернется. А ты давай поднимайся, пошли искать место для лагеря.
Лира медленно встала на ноги, тихонько охнув и сморщившись от острой боли в натертых ступнях. И громко выругавшись от опустошающей усталости, которая не позволяла ей сделать не одного шага. Оборотень сочувствующе посмотрел на кислое и болезненно бледное личико эльфийки, вздохнул и присел рядом с ней:
— Ладно, чудо в перьях, так и быть, помогу. Забирайся ко мне на плечи. Поедешь верхом.
Лира, несколько повеселев, неловко уцепилась за его плечи, обняв руками за шею.
— Только не души, — на всякий случай, предупредил он, выпрямляясь, поддерживая ее под коленками и, неспеша, отправился по тропинке туда, где слышался музыкальный плеск бегущей воды.
Эльфийка, постепенно расслабившись, положила голову ему на плечо и быстро уснула, убаюканная мерным покачиванием. Не проснулась она и тогда, когда Айво подошел к великолепному громко гудящему водопаду, и мягко ссадил ее на густую траву.
— Может, помочь разбудить? — с надеждой совершить пакость спросило вредное кольцо.
— Не в коем случае, — отозвался оборотень, стаскивая ботинки с распухших ног Лиры и заворачивая ее в одеяло, — пускай спит. А то еще натворит чего-нибудь с перепуга.
Он осторожно завел непослушный золотистый локон за смешное острое ушко девушки, глядя на нее с какой-то задумчивой нежностью, словно вспоминая что-то свое, родное и далекое. Лира же свернулась милым клубком под одеялом, положив ладошку под щеку, продолжая спать с такой безмятежностью, словно находилась дома, а не в мрачном лесу среди незнакомых и опасных гор.
— Последи за ней, ладно? — попросил оборотень Фэйта. — А я пока пойду искупаюсь.
Айво с наслаждением нырнул в прохладную воду, превратившись в рыбу. Только он начал с удовольствием рассекать прохладную воду, как его приятное купание было быстро прервано леденящим душу протяжным криком, который донесся откуда-то из чащи.
Оборотень поспешно выскользнул на поверхность, и, быстро отыскав глазами Лиру, облегченно вздохнул: она сидела на траве, натянув одеяло на острые ушки, и испуганно озиралась по сторонам.
— Ты в порядке, чудо? — поинтересовался он, подойдя к ней.
— А тебе какое дело? — испуганно и нервно рявкнула девушка.