"Первый". Том 6 (Савич) - страница 50

– Я бы рада, но он сказал, что двери заколдует и их до прихода Милены никто не откроет.

– Хитрый, сволочь. Милена сегодня допоздна на работе. Жаль. Но и так хорошо получилось. А что именно там получилось все таки? Что конкретно ты сделала? Это я просто так спрашиваю, без всякой задней мысли и планов на будущее.

– Муху я поймала и скормила тому, кто в этой колбе пищал. Интересно было.

– Извините нас, Шерлок, мы решили идти на расстоянии и постепенно перенять ваши методы. Вдруг в будущем это нашему клану пригодится. Надеюсь мы вам не помешали? Мы хотели и хотим только помочь, ведь вы занимаетесь делом, которое вам поручил Апулей и которое ему очень важно, раз он столько за него платит.

– Помочь? В слежке? С Лизкой? Пух, ты здоров?

– Да. Почти. Мне в реале становится все лучше.

– Ух ты. Извини. Не знал. Многое мне становится яснее… Ладно я что-нибудь придумаю.

– Следить и вообще заниматься поиском у нас с Лизкой сразу получиться не может, мы это понимаем, но мы можем отвлекать внимание на себя.

– Да. Это мы точно можем. У меня это всегда хорошо получается.

– Верю. Здесь у меня сомнений нет. А ведь это идея. Мне нужно поговорить с одним человеком. Он редко выходит из кабака, народу там всегда много, и публика такая подозрительная, что на чужих все смотрят внимательно. Не хочу, чтобы меня с тем человеком рядом видели.

Давайте попробуем. Вы туда войдете под видом парочки лохов, ищущих острых ощущений. Таких в Столице бывает много. Сядьте там у стойки бара и закажите что-нибудь. Все будут смотреть на вас, а я зайду через пять минут и закину удочку. Может выгореть.

Выгорело. Шерлок оказался прав. Не совсем прав, но близко к тому. Войти в кабак в соответствии с планом он не успел, еще не дойдя до двери сыщик столкнулся с целым потоком тех, кто выбегал наружу. Запустив Лизку в кабак, Шерлок был готов ко многому. Не настолько многому, но … В общем, он был более всех прочих подготовлен психологически и не очень растерялся, когда увидел выбегающего из здания нужного ему информатора Серафима.

– Привет Сера. Давай в сторонку отойдем, разговор есть.

– Шерлок? Ты как здесь? Отходить не буду. Бежать надо.

Не дожидаясь ответа, жилистый с виду, скромно одетый, среднего роста мужик побежал к ближайшему дому с явной целью найти укрытие в нем или за ним. Шерлок побежал следом. Позади что-то громыхнуло и в небо поднялся столб огня. Обогнув каменный трехэтажный особняк, они забежали в проулок. Серафим дышал тяжело и прислонился к стене.

– Чаще тебе, Сера, нужно выходить на улицу. Сидишь сиднем в одном и том же месте. Это для здоровья вредно. Давай поговорим. Редко бывает возможность сделать это так, чтобы полсотни свидетелей не узнали.