Попробуй меня поймать или Портальная аномалия. Книга 1 (Зинина) - страница 76

Перси и Хелена держались с Эриком настороженно и по большей части молчали. Зато Эви говорил с ним охотно, хотя тему семьи они по обоюдному молчаливому согласию при нас не поднимали. Что же касается меня… я вела себя странно. Со всеми общалась хорошо, но стоило ко мне обратиться Эрикнару — начинала дерзить. А ведь никогда не была грубиянкой, наоборот, считала себя приветливой вежливой девочкой. Эрик же все мои ироничные выпады принимал спокойно и стойко, ни разу не ответил грубостью, вёл себя предельно вежливо и даже обходительно. Это, честно говоря, ещё больше выбивало меня из колеи.

И вот, лёжа в кровати без сна, я всё пыталась понять, почему веду себя с ним так? Мы ведь теперь вроде как не враги, а союзники, для пользы дела нам нужно наладить контакт. Но у меня никак не получалось воспринимать его хотя бы как коллегу. Нет, Эрик был для меня кем-то другим: и не врагом, но и не приятелем. Я относилась к нему иначе, не так как, ко всем остальным.

Стоило признаться, что он вызывал у меня интерес и, одновременно, сильно раздражал. Бесил. Причём, если вспомнить, то это началось ещё на Земле. Ох, надеюсь, всё изменится, когда мы узнаем друг друга получше. Ведь иначе никакого сотрудничества у нас просто не получится.

Уснула я, когда небо в иллюминаторе начало светлеть. И ни за что бы не встала раньше обеда, если бы не обязанности. Ведь именно мне предстояло доставить на корабль деда Жерома. Кое-как продрав глаза, оделась, умылась и сразу же прыгнула к нашему мастеру-плотнику. К счастью, он был уже готов и ждал меня. Но, доставив его на корабль, я, словно зомби, дошла до своей кровати, упала и мгновенно провалилась в сон.

А проснулась от громких голосов и дикого чувства голода. Время уже перевалило за полдень, сверху доносились обрывки громких разговоров, лязг пилы и стук молотков. Работа по ремонту корабля шла полным ходом. Вот так — все трудятся, а я сплю.

Но когда поднялась на палубу, то буквально застыла на месте, поражённая открывшейся картиной. А причиной моего удивления стал молодой мужчина. Он стоял на рее, одной рукой держался за обмотанную вокруг мачты верёвку, а второй — орудовал молотком. Ему помогал Перси, стоящий с другой стороны реи, но я почему-то только мазнула по парнишке взглядом и сразу вернулась к разглядыванию незнакомца.

На нём были только брюки… да и те он закатал почти до колен. На голове красовался платок, явно призванный защитить от палящего солнца. На загорелой рельефной спине блестели капельки пота. На крепких руках перекатывались тугие мышцы… и весь его вид был настолько притягательным, что отвести взгляд попросту не получалось.