Механические птицы не поют (Баюн) - страница 94


— Нет, он говорил «позор семьи Говардов», что для меня звучит, как «хороший и умный мальчик».

— Джек — тоже позор семьи Говардов, — отметил он.

— Джек — умный, но не хороший мальчик, — невозмутимо сказала она.

В камине плясал огонь. Особенное, светлое и ровное пламя, с каким горят поленья янтарного дерева.

— Скажите, Ленне, как ваша девичья фамилия? Простите, но я не помню, чтобы нас представляли друг другу…

— Конечно вы не помните, Уолтер. Фамилия моего рода — Скалигер.

— Так вы все-таки южанка.

— Именно так. Это княжеский род в де Истте.

— В таком случае вы были донной Скалигер? — улыбнулся он.

— Я и сейчас донна Скалигер. В де Истте верят, что кровь людей соленая, потому что в ней — морская вода. Родившиеся у моря всегда повязаны с ним, какие бы маски не надевали.

— Миссис Говард — маска?

— Не хуже других. На моей родине любят маскарады.

— Простите мне мою бестактность…

— Уолтер!

— Послушайте, мой отец не терпит иностранцев. Он позволял работать у нас рабам с Солнечного Берега только потому, что это считалось хорошим тоном и они сходили за говорящих экзотических животных. Но, простите, я не могу представить, что должно было случиться с моим отцом, чтобы он отринул свои заблуждения и женился на прекрасной девушке из де Истте.

Ленне молча налила две чашки чая. Протянула одну Уолтеру.

— Я все расскажу вам, только ответьте мне на один вопрос. Давайте пообещаем быть друг с другом честными, Уолтер. Я верю, что вы и правда хороший и умный мальчик, — проникновенно сказала она, придерживая его запястье.

— Обещаю.

— Вы прибыли, чтобы остаться? — она держала его за рукав мертвой хваткой. Уолтер заметил, что на ее лице не осталось ни тени дружелюбия. Взгляд Ленне был тяжелым и испытывающим.

Удивительные глаза, серо-зеленые, как у Мии. Как морские волны — обманчиво ласковые, коварные и непостоянные.

— Ни за что! Простите меня, но я поговорю с отцом, уеду в тот же день и больше не появлюсь в этом доме, — искренне ответил он.

Взгляд Ленне заметно потеплел. Она встала, забрала у него чашку и выплеснула содержимое в камин. Невозмутимо налила чай в чистую чашку и поставила ее на блюдце, которое ошеломленный Уолтер все еще держал в руках.

— Проклятье, Ленне! Вы собирались меня отравить?!

— Только если бы вы неправильно ответили на мой вопрос, — ласково сказала она. — Видите ли, Уолтер, не буду скрывать очевидное — мы с вашим отцом не любим друг друга. Ему нужна была фертильная девица-аристократка, чтобы ваш прекрасный род Говардов, о котором он так печется, не угас. Да вот беда, никто на Альбионе, даже Эллиоты, которые выдают своих дочерей за мещан и актеров, не соглашался на брак с отцом человека, убившего свою невесту. Знатную невесту, что самое главное, — она сделала глоток и скривилась.