Ураган (Эдвардс) - страница 248

Тюремщица с бесстрастным лицом и светлыми волосами, уложенными в строгий узел на макушке, взглянула ему в глаза.

— Мне не нужны ваши предупреждения и помощь с заключенной.

Рофэн с сомнением посмотрел на нее, но согласно кивнул и отвел своих людей к нам. Надсмотрщица обратила свой взгляд на Розу, молча изучая ее с головы до ног.

Плечи той поникли, придавая ей еще более жалкий и беспомощный вид.

— Это ужасная ошибка, — сказала Роза плачущим голосом. — Я ничего не сделала.

— Твой разум прочитал носач, — холодно ответила тюремщица. — Ты признана виновной в трех убийствах и одном покушении.

— Но я ничего не сделала, — вновь заныла Роза. — Посмотрите на меня. Как я могла убить трех человек? Мне всего десять лет!

— Ты действительно начала преступную карьеру в необычайно юном возрасте, — согласилась тюремщица. — Я была на шесть лет старше, когда совершила убийство.

— Что? — уставилась на нее Роза.

— Десять лет назад я убила главу службы безопасности морской фермы. — Надсмотрщица повернулась и посмотрела на линию берега. — Одним зимним вечером мы стояли на дальнем конце мола. На ферме произошла серия краж, и глава сил безопасности сказала, что я воровка и должна быть арестована.

Тюремщица рассмеялась пугающе холодным смехом.

— Дальнейшее немного походило на то, как ты убила своего отца и Массена, Роза. Когда люди не видят в тебе физической угрозы, достаточно лишь выбрать правильный момент и напасть. Женщина повернулась ко мне спиной, чтобы полюбоваться закатом. Я ударила ее камнем по голове, толкнула в море и смотрела, как она утонула, не успев позвать на помощь.

Я моргнула. Тюремщица утверждала, что убила предшественника Кейдора на посту главы службы безопасности. Почему улей прислал за Розой подобного человека? Это не имело смысла.

Надсмотрщица улыбнулась.

— Остальные работники сил безопасности фермы поверили, когда я сказала, что их начальница упала сама и в воде ударилась обо что-то головой. Они очень извинялись, что должны следовать правилам на случай неожиданной смерти и отправить в улей единственного свидетеля. Я не слишком верила в способности носачей, пока в мою камеру не зашел мужчина и не рассказал, что прочитал мой разум, и процитировал все детали мои краж и убийства. Мне прислали такой же подробный отчет о твоих преступлениях, и я верю, что каждое слово в нем — правда.

Теперь Роза, похоже, встревожилась.

— Давай закроем остальные темы как можно скорее, — продолжала тюремщица. — Я впервые со времени ареста вернулась на морскую ферму. Всегда ненавидела зимний ветер, а сейчас, кажется, даже холоднее, чем в моих воспоминаниях, так что у меня нет желания здесь задерживаться.