Перри Мейсон. Дело о любопытной новобрачной. Дело о коте привратника (Гарднер) - страница 174

– Конечно же, нет.

– Хорошо бы это припомнить, – сказал Мейсон, – если тебя станут допрашивать.

– А ты знал?

Мейсон уставился на окно, за которым серел рассвет. Через несколько минут, когда стало очевидным, что он не собирается отвечать на вопрос, Дрейк продолжил:

– Знаешь ли ты человека по имени Бэбсон? Это мастер-краснодеревщик. Делает разные работы по дереву, костыли тоже.

На лице Мейсона появился интерес.

– Недели две назад Эштон заглянул в мастерскую Бэбсона. Там изготовили его костыль. Эштон хотел, чтоб его переделали. Он просил пропилить сверху отверстие, укрепить его металлической трубкой и обить замшей. И чтобы это усовершенствование было скрыто под резиновой прокладкой.

– Это интересно, – заметил Мейсон.

– Дня три назад, – продолжал Дрейк, – Бэбсона спрашивали насчет этого костыля. Человек, назвавшийся Смитом, сказал, что он представляет страховую компанию, интересующуюся увечьем Эштона. Он желает знать, заказал ли Эштон новый костыль или хотел усовершенствовать старый. Бэбсон начал было рассказывать, потом передумал и стал расспрашивать Смита, после чего тот ушел.

– Есть описание Смита? – кратко спросил Мейсон.

– Рост – пять футов одиннадцать дюймов, сорок пять лет, вес сто восемьдесят фунтов, светлая фетровая шляпа, синий костюм, на лице шрам. Ездит в зеленом «паккарде».

– Когда поступил этот рапорт? – спросил Мейсон.

– Мне вручил его ночной дежурный, когда я проходил мимо агентства. Он некоторое время пролежал у меня на столе.

– Хорошо работаете, – одобрил Мейсон. – Как вышли на Бэбсона?

– Ты просил полные сведения об Эштоне, вот я и сказал парням. Естественно, мы заинтересовались, где ему делали костыль.

– Что ж, – сказал Мейсон, – добавь в свой список еще одно имя – Джим Брэндон. Узнай о нем все, что можно. Не тратил ли он недавно больших денег…

– Уже сделано, – лаконично доложил Дрейк. – Теперь позволь мне спросить…

– О чем?

– А о том, на чьей ты стороне? Ведь ты позвонил в полицию и пообещал, что этот парень явится к ним?

– Так я же должен был это сделать, – нетерпеливо сказал Мейсон. – Или он виновен, или все подстроено. Если подстроено – самому ему не выкрутиться. Ему не удрать, его выследят. Он может попасть на виселицу. Петля захлестнется, и я ничего не смогу сделать. Если он виновен, но сам сдастся и, как мужчина, признает свою вину, я, возможно, добьюсь для него пожизненного заключения.

– Но ты делаешь ставку на то, что он невиновен?

– Ставлю все, что у меня есть, на то, что он невиновен.

– В том-то и дело, шеф, – Делла Стрит разразилась негодованием, – что ты слишком многое поставил на карту. Ты рискуешь своей профессиональной репутацией, чтобы поддержать эмоционального парня, которого вовсе не знаешь.