Перри Мейсон. Дело о любопытной новобрачной. Дело о коте привратника (Гарднер) - страница 176

– Что за дьявольщина! Вы должны знать!

Мейсон сделал безуспешную попытку пустить дым кольцами.

– Слишком спертый воздух, – объяснил он Полу Дрейку так, чтобы все могли слышать. – Кольца не получаются, когда в комнате слишком много людей.

Сержант Голкомб стукнул кулаком по столу Мейсона:

– Дьявол! Прошли те дни, когда вы, адвокаты, могли с законом шутки шутить. Вы же знаете, что теперь бывает с теми, кто укрывает людей, представляющих общественную угрозу.

– А Дуглас Кин представляет общественную угрозу? – невинно спросил Мейсон.

– Он убийца.

– В самом деле? Кого же он убил?

– Двоих. Чарльза Эштона и Эдит де Во.

Перри Мейсон прищелкнул языком.

– Ему бы не следовало этого делать, сержант, – сказал он.

Один из репортеров громко захихикал. Голкомб потемнел.

– Ладно, продолжайте, – сказал он. – Делайте что хотите, но я вас арестую за укрывательство преступника от закона.

– Разве он скрывается от закона?

– Явно скрывается.

– Он явится сегодня в пять. – Мейсон сделал затяжку.

– Мы возьмем его до того.

– Где же он? – Брови Мейсона поднялись.

– Не знаю! – проревел сержант. – Знал бы, так уже взял бы его.

Мейсон вздохнул, повернулся к Полу Дрейку и сказал:

– Он собирается схватить Кина до пяти, но утверждает, будто не знает, где Кин находится. Я предложил выдать Кина в пять, но он не верит, что я не знаю, где Кин. Тут нет логики.

– Вы бы не обещали, что этот человек будет в тюрьме к пяти, если бы не знали, где он сейчас. И вы собираетесь сорвать дело, скрывая его в убежище, – настаивал Голкомб.

Мейсон молча курил.

– Вы же адвокат. Вы знаете, каково наказание за соучастие. Знаете, что случается с людьми, которые помогают убийцам.

– Но предположим, – терпеливо вставил Мейсон, – выяснится, что он вовсе не убийца, а, Голкомб?

– Не убийца! – Голкомб почти визжал. – Не убийца! Вы знаете, какие доказательства против этого парня? Он поехал к Чарльзу Эштону. Он последний видел Чарльза Эштона в живых. У Эштона был кот, который обычно спал на его кровати. Дуглас Кин приехал за котом и забрал его. Свидетели видели, как он вошел в комнату и вышел оттуда с котом в руках. Но Эштон был убит до того, как кот исчез из комнаты. Кот вскочил в окно. На кровати остались следы его лап. Даже на лбу Эштона остались кошачьи следы – это доказывает, что убийство было совершено до того, как Кин ушел с котом. Эштона убили после десяти и до одиннадцати. Кин появился в комнате Эштона незадолго до десяти, а ушел после одиннадцати.

Прикусив губу, Мейсон сказал:

– Можно было бы поднять целое дело против Кина, если бы вы были уверены, что именно кота Эштона он унес.