– Ну, вы знаете… Воскресили из мертвых, как того Дракулу?
– Думаю, что вампиры нам не грозят, – ответила я. – Все это было жульничеством и обманом.
– Ничего себе, – сказала Эдна. – Мы все были просто в шоке. Фейерверк в конце концов отменили. Пришлось идти в паб, чтобы хоть немного успокоиться…
– Бэзил Ньюхаус и Юфимия Селвуд тоже вместе с ними. Как и Аарон Орум.
– Но… – начала мисс Джонс, – я же сама видела…
– Мы все видели, – перебила ее я. – И все мы стали жертвами невероятно хитрого обмана. Уверена, что леди Хардкасл вам все объяснит, когда наступит время, но сначала нам надо будет все рассказать инспектору Сандерленду.
Зазвонил телефон, и, извинившись, я вышла, чтобы ответить.
– Чиппинг-Бевингтон два-три слушает.
– Доброе утро, мисс Армстронг, – услышала я знакомый голос. – Говорит Сандерленд.
– И вам доброе утро, инспектор. Я только что вспоминала о вас. Вы хотите поговорить с леди Хардкасл?
– Не хочу никого обидеть, – сказал инспектор, – и всегда рад поговорить с леди Хардкасл, но ведь вы тоже сыграли во всем этом далеко не последнюю роль. Думаю, что мне надо поблагодарить вас обеих за то, что наши камеры заполнились мертвецами.
– Якобы мертвецами, – поправила его я. – Здесь можно перефразировать слова Марка Твена: «Слухи об их смерти были сильно преувеличены».
– Похоже на то… Не мог бы я попросить вас обеих заехать на Брайд-Уэлл-лейн и сделать заявление?
– Уверена, что миледи уже подумала об этом, – сказала я. – Она, мне кажется, настолько довольна собой, что, боюсь, мне не удастся отговорить ее от такой возможности.
В трубке раздался его знакомый смешок.
– А вы не знаете, где сейчас находится наш доктор? – спросил инспектор. – Мы, кажется, его потеряли.
– Доктор Гослинг у нас, – ответила я. – Боюсь, что он попал в неприятную историю.
– Господи боже, но с ним все в порядке? А с вами?
– Все хорошо, – заверила его я. – Для нас это была обычная работа, а вот доктора Гослинга она застала несколько врасплох. И мы решили, что будет лучше, если он останется у нас, чем поедет ночью домой.
– Я с нетерпением жду вашего подробного отчета, – сказал Сандерленд. – Как по-вашему, когда вы сможете выбраться в город?
– Не знаю, сэр. У нас тут остались… кое-какие дела.
– Они что, еще не проснулись?
– Не могу ответить. Я еще не поднималась наверх. И у нас нет слуг-мужчин, чтобы проверить комнату доктора Гослинга. Давайте договоримся, что я приложу все усилия, чтобы мы были у вас в полдень. Вам это подойдет?
– Принимая во внимание нынешние обстоятельства, я буду счастлив встретиться с вами в любое удобное для вас время. И думаю, что пара лишних часов заключения в камере вашим недавно почившим гостям совсем не помешает.