Машина иллюзий (Лавгроув) - страница 19

– Я – не ты. Кроме того, ты уже неплохо меня знаешь и должна понимать: я не из тех, кто умоляет.

– И очень жаль.

– Кейли, пойми меня правильно, – голос Мэла чуть смягчился. – Я знаю, что вы с Инарой были близки. Тебе тяжело оттого, что сейчас ее нет рядом. Просто… бывает, что-то нам подходит, а что-то – нет, и очевидно, что мой корабль Инаре не подошел.

– Ты бы мог все исправить, – обвиняющим тоном сказала Кейли.

– Я? Как? Инара сама решила уйти.

– Повторяй это себе почаще, Мэл, и когда-нибудь ты в это поверишь.

Мэл уже собрался резко ей ответить, как вдруг в системе корабельной связи зазвучал голос Уоша.

– Люди на корме, которые высматривают Джейна, – сказал Уош с мостика. – Возможно, вам стоит повернуться в сторону носа. Я только что заметил в той стороне высокого, усталого с виду человека, который ковыляет к нам. Внешность совпадает с описанием Дж. Кобба, известного громилы и развратника.

Мэл нажал на переключатель и заговорил в решетку микрофона:

– У него с собой что-нибудь есть?

– На лице мрачная гримаса, а так ничего, – донесся ответ.

– Хм… Я так и знал, – сказал Мэл самому себе.

Он начал спускаться по трапу. Зои и Кейли последовали за ним.

– Он идет совсем не оттуда, откуда нужно, – заметила Зои. – Место встречи было к востоку отсюда, а корабль смотрит на запад.

– Должно быть, он заблудился и сделал круг, – ответил Мэл.

Они пошли вдоль «Серенити» в сторону его носа. Впереди, в лучах заходящего солнца, показался силуэт Джейна. Джейн спускался с невысокого холма, брел неуклюже, словно зомби, не разбирая дороги. Когда он подошел поближе, все заметили, что лицо у него обгорело, а майка покрыта белыми корками засохшего пота.

Внезапно Джейн оступился и упал ничком. Мэл, Зои и Кейли бросились к нему. Зои добралась до него первой и перевернула его на спину.

– Джейн? Джейн? Отвечай! Джейн!

Джейн завращал глазами. Его пересохшие и потрескавшиеся губы задвигались.

– Кто это? – пробормотал он. – Зои?

– И я, Джейн, – сказала Кейли. – И Мэл. Ты на «Серенити». Ты дошел, даже без посторонней помощи. – Она с укором посмотрела на Мэла, которому, по крайней мере, хватило совести опустить взгляд.

– Кейли, иди за доком, – сказала Зои.

– Не вопрос. – Кейли снова повернулась к Джейну: – Саймон о тебе позаботится. Все в порядке, ты в хороших руках.

Затем она умчалась прочь.

– Что, гордитесь собой? – спросила Зои у Мэла. – Полюбуйтесь, в каком он состоянии.

– Как и сказала Кейли, с ним все будет в порядке.

Через несколько минут Кейли привела Уоша и Саймона. Последний сжимал в руках свой саквояж.

Саймон быстро, но внимательно осмотрел Джейна.