– Я – не ты. Кроме того, ты уже неплохо меня знаешь и должна понимать: я не из тех, кто умоляет.
– И очень жаль.
– Кейли, пойми меня правильно, – голос Мэла чуть смягчился. – Я знаю, что вы с Инарой были близки. Тебе тяжело оттого, что сейчас ее нет рядом. Просто… бывает, что-то нам подходит, а что-то – нет, и очевидно, что мой корабль Инаре не подошел.
– Ты бы мог все исправить, – обвиняющим тоном сказала Кейли.
– Я? Как? Инара сама решила уйти.
– Повторяй это себе почаще, Мэл, и когда-нибудь ты в это поверишь.
Мэл уже собрался резко ей ответить, как вдруг в системе корабельной связи зазвучал голос Уоша.
– Люди на корме, которые высматривают Джейна, – сказал Уош с мостика. – Возможно, вам стоит повернуться в сторону носа. Я только что заметил в той стороне высокого, усталого с виду человека, который ковыляет к нам. Внешность совпадает с описанием Дж. Кобба, известного громилы и развратника.
Мэл нажал на переключатель и заговорил в решетку микрофона:
– У него с собой что-нибудь есть?
– На лице мрачная гримаса, а так ничего, – донесся ответ.
– Хм… Я так и знал, – сказал Мэл самому себе.
Он начал спускаться по трапу. Зои и Кейли последовали за ним.
– Он идет совсем не оттуда, откуда нужно, – заметила Зои. – Место встречи было к востоку отсюда, а корабль смотрит на запад.
– Должно быть, он заблудился и сделал круг, – ответил Мэл.
Они пошли вдоль «Серенити» в сторону его носа. Впереди, в лучах заходящего солнца, показался силуэт Джейна. Джейн спускался с невысокого холма, брел неуклюже, словно зомби, не разбирая дороги. Когда он подошел поближе, все заметили, что лицо у него обгорело, а майка покрыта белыми корками засохшего пота.
Внезапно Джейн оступился и упал ничком. Мэл, Зои и Кейли бросились к нему. Зои добралась до него первой и перевернула его на спину.
– Джейн? Джейн? Отвечай! Джейн!
Джейн завращал глазами. Его пересохшие и потрескавшиеся губы задвигались.
– Кто это? – пробормотал он. – Зои?
– И я, Джейн, – сказала Кейли. – И Мэл. Ты на «Серенити». Ты дошел, даже без посторонней помощи. – Она с укором посмотрела на Мэла, которому, по крайней мере, хватило совести опустить взгляд.
– Кейли, иди за доком, – сказала Зои.
– Не вопрос. – Кейли снова повернулась к Джейну: – Саймон о тебе позаботится. Все в порядке, ты в хороших руках.
Затем она умчалась прочь.
– Что, гордитесь собой? – спросила Зои у Мэла. – Полюбуйтесь, в каком он состоянии.
– Как и сказала Кейли, с ним все будет в порядке.
Через несколько минут Кейли привела Уоша и Саймона. Последний сжимал в руках свой саквояж.
Саймон быстро, но внимательно осмотрел Джейна.