Принц без клана (Алексеев) - страница 120

Пять. Пришлось немного покружить, убивая всех притаившихся. Ну и довооружился за одно, все-таки впереди бой с двумя магами. Кстати Лис Хо Син сам загнал себя в ловушку, на километры вокруг ни души, всем окрестным фермерам за эти дни внушили, здесь не показываться ни при каких условиях. Связь заглушена наглухо, подозреваю что артефактом, видно боялись утечки, но теперь сработали против себя. У ученых был шанс сбежать, например, заведя один из автомобилей, но я в танце испортил двигатели и колеса всех без исключения машин. Теперь мои враги в кольце около грузовика, а Зверь Чинхва бродит в ночи по кругу и ждет удобного момента, чтобы вонзить зубы в свежую плоть.

Шесть. Чем заняты маги? Все-таки на текущий момент это два моих основных противника. Пользуясь темнотой и преимуществом своего ночного зрения, подкрадываюсь к месту обороны Лим Со Хина и остатков его свиты. Так, уцелел старикан-профессор с парой ассистентов, три пехотинца с автоматами и собственно одаренные. Небогато, учитывая, что вначале врагов было около полусотни. Щибаль, вот же непредусмотрительные уроды, два подмастерья все усилия тратят на то, чтобы сдержать прячущееся в грузовике существо, поэтому и не атакуют, их сил хватает только на щит.

Семь. Как перегрузить щит? Ситуация патовая, противник сидит не шелохнувшись. Вроде победа за мной, но с одной стороны выковырять врага для окончательно завершения я не могу, а с другой стороны и Лим Хо Син не рискует пойти на прорыв. Ну раз такие расклады, что мешает мне прогуляться до ближайшей турели? Сказано сделано, неслабо напрягшись, вначале сорвал тяжеленный механизм с крепления, а потом пуча глаза от натуги дотащил, ей богу целую пушку с длинной лентой снарядов, до позиции противника. Бах-Бах-Бах…

Восемь. Теперь ход за вами, дорогие… твари! Сидящим за щитом должно быть понятно, что надолго его не хватит, а значит прятаться бесполезно. Ну и чтобы ускорить их мыслительные процессы я стал метать одну за другой собранные с трупов гранаты, их теперь целая горка предо мной, так что мне не жалко. БАБАХ-БАБАХ-БАБАХ…



– Профессор Кан, вот это ирония мы хотели принести в жертву ментальной ищейке самого Зверя Чинхва, ради поиска которого пробудили древнюю химеру, ха-ха-ха.

– Что смешного вы находите в сложившейся ситуации, Лим Хо Син? Положение отчаянное, с одной стороны неконтролируемая древняя тварь, а с другой еще более страшный потомок Короля-ментата.

– Вы забыли добавить, что помощи ждать неоткуда. В лучшем случае нас хватятся только к завтрашнему обеду.

– Может попробовать с ним договориться, как думаете?