Эти слова в трагедии Расина «Федра» принадлежат жене царя Тезея — Федре, вспоминающей о своей сестре Ариадне, первой возлюбленной Тезея. — Здесь и далее примечания переводчиков.
Роман французского писателя XIX века Эжена Фромантена, который во Франции принято считать одним из шедевров психологического романа.
В этом заключено нечто большее (англ.)
(1) устар., франц. — молодая парижская швея; (2) перен., устар. — простушка, наивная девица
Нет, нет, это непростительно (англ.)
Моруа перефразировал строку из IX сатиры Буало, где говорится об успехе «Сида» Корнеля