Скользящий (Воронов) - страница 201

— Пошли. — Старик посеменил по коридору.

Я, закрыв за собой дверь, пристроился за его спиной.


Глава четырнадцатая


Мы вошли в большое помещение. По всей видимости, это его кабинет. Возле окна массивный стол, заваленный какими-то бумагами, склянками, толстыми фолиантами. Вдоль стен, до самого потолка, а это четыре метра, застекленные шкафы, заполненные книгами.

— Зачем вам столько? — Не удержался я. Старик прошел и сел в кресло, за столом. Посмотрел на меня, медленно идущего вдоль полок, разглядывающего, какие труды в них находятся. Многое было не знакомо, на некоторых корешках отсутствовали названия, но кое-где имелись.

«Травы Сингорских полей», «Основы трансмутации», «Линейный сдвиг», «Магический излом», — читал я названия.

Старик в этот раз от моего вопроса не вспылил.

— Иногда требуется для исследований. — Бросил он.

Я покивал головой, подошел и присел на стул, рядом с ним.

Он прищурился и неожиданно поинтересовался.

— Кто ты такой?

— В смысле? — Не понял я.

— То, что Арсин, я понял по фибуле, но кто ты на самом деле?

— А разве Вам не сообщили? — Я немного опешил.

— Мне ничего не сказали. Велели помочь кое в чем и все. Это вообще выбивается за рамки здравого смысла. Я даже не знаю, кто мне в разум залез. Понял только, лучше не спорить, сделать, что просят. Так кто ты такой, мальчик? Если за тебя просят, такие силы? — Он принялся сверлить меня взглядом, ожидая ответа.

— Ну, по рождению я принц, чистокровный. — Начал я.

— Это я тоже вижу. — Махнул он рукой. — На твоем лице все написано.

— А Вы точно хотите это знать? — Я слегка улыбнулся.

Он пошлепал губами.

— Вижу на тебе печать, не простая она, из высших, только не пойму, что значит. — Он постучал пальцами по столу.

— Ладно, не хочешь, не говори.

Я кивнул.

— Так. — Он встал. Я поднялся следом.

— Дверь в конце коридора, налево, это уборная. Еда с утра будет у тебя в комнате, на столике. Что еще? — Он задумался.

— А вы тут совсем один живете? — Решил я поинтересоваться, кто еду принесет.

— Один. — Старик ответил машинально, не обратив внимания на мой вопрос.

— А кто же убирается, готовит? — Странно все это.

— Не твоего ума дело. — Он сдвинул брови и сердито на меня посмотрел.

— Пошли. — И резко шагнул к выходу. — Покажешь мне, что ты умеешь.

— Может, Вы все-таки оденетесь? — Ну, неудобно как-то, босой, без рубахи.

Он глянул на свои ноги, пошевелил голыми пальцами.

— Подожди здесь, — и быстро куда-то удалился.

Я вздохнул. Хотел было еще посмотреть, что там за книги, но не успел.

Дверь распахнулась.

— Следуй за мной. — Старик был в сандалиях, халат подпоясан.