Он бы опять потерялся во времени и пространстве, если бы из полумрака не вынырнул продавец, нагруженный десятком книг, от совсем небольших до солидного, в тисненой коже, фолианта толщиной в руку Гарри.
— Вот, молодой человек. Весьма потрепанное, но вполне читабельное. Соотношение цена-качество идеально. Учебник чар потрепан и в пятнах, но… вы сами увидите. А что это вы смотрите? О… Как интересно. Как необычно для вашего возраста и, я бы сказал, для поколения в целом.
— Сколько вы хотите за нее? — хриплым голосом спросил Гарри.
Продавец открыл ящик за прилавком, быстро перебирая бумаги.
— А, вот. Начальная цена — два сикля. Редкая вещь, по нашим временам.
Гарри сглотнул. Он не представлял, как выпустит из рук ЭТО. А продавец спросил:
— У вас достаточно маггловской мелочи, чтобы обменять на пару сиклей?
Если он пойдет в банк, потом обратно… Он опоздает на последний автобус. Дома его убьют.
Продавец словно прочитал его мысли:
— Я могу обменять и сам…
— Правда?
— Стал бы я вам предлагать…
— Да! Спасибо!
Гарри пулей вылетел из «Дырявого котла»: все-таки он опаздывал. И только глядя на вокзальные часы, сообразил, что… все, приехали. Денег-то на автобус не хватит. Прекрасные книги солидным весом оттягивали руку, бечевка резала пальцы. Вот мог ведь он попросить уменьшить — нет, опять не подумал. Все-таки он еще не так хорошо соображает, нечем гордиться-то.
И что теперь? Попрошайничать? Сказать, что деньги потерял? Поплакать? Что еще он может?
Так. Что у него есть? Палочка. Ну да, «Ночной рыцарь!» Он отошел подальше от скопления каких-то людей и резко выбросил вперед руку с палочкой…
***
Семейство Дурслей почти дружно выскочило из-за стола, услышав царапание в дверь.
— Гарри! — Петунья всплеснула руками, а Дадли успел ухватить за плечо бледно-зеленого кузена, норовящего прилечь прямо тут же, на коврике у порога.
Вернону досталась тяжеленная связка книг и какой-то сверток из темно-синей, почти черной ткани.
Гарри глубоко вздохнул и… запретил себе отключаться. А так хотелось. Он был дома.
Впервые в жизни он так назвал это место. Вокруг коттеджа под номером четыре прошла едва заметная рябь, словно поднялся щит из теплого воздуха. Но этого никто не заметил, даже чуткие низзлы миссис Фигг.
— Вернон, — слабым голосом произнесла Петунья, — неужели это были мы?.. Как мы могли так вести себя с ребенком? Что с нами было?
Вернон Дурсль пребывал не в меньшей прострации, чем супруга, однако его гнев перекрывал на данный момент все прочие эмоции:
— Думаю, это очередные ваши эти, — он покрутил пухлой рукой и выплюнул следующие слова, — волшебные штучки.