Маги Аномалии Разлома (Москаленко, Нагорный) - страница 13

— Отлично, Ефим, — я завязал пояс. — Пойдём, сотрапезничаем все вместе и поговорим. Что-то ещё? — я среагировал на то, как Ефим замялся.

— Да, княже, — кивнул денщик, радуясь моей проницательности. — Марат Козей, новый староста заречного городка, дык, пожаловали с помощниками. Санная подвода при них, да-а. Гружёная чем-то, и прикрытая от догляда лишнего, — денщик объяснил свою заминку. — Но он подождёт, покамест вы занятые, — завершил доклад Ефим и открыл дверь ванной комнаты.

— Ну, вот и славно, что прибыли, — я среагировал на новость довольным тоном.

Выйдя, мы оказались в моей личной спальне на шестом ярусе, отведённом мной же для личных апартаментов в одинокой башне. Тут я скоренько переоделся, приняв надлежащий вид Боевого Мага-Вольника. Только особо сильно не вооружался.

И опять меня смутила озадаченность верного денщика.

Я открыл было рот, чтобы поинтересоваться причиной такого его состояния, однако старый солдат успел-таки опередить меня с наводящим вопросом…

— Э-ээ, Феликс, княже, позволь обратиться, а верней, уточнить? — он глянул на меня и указал на часы, стоявшие на каминной полочке. — Вы тоже их видите?

Я перевёл взгляд в требуемом направлении и осмотрел подарки Артура.

Первыми стали часы, выполненные в морской тематике, окружённые ракушками и с тремя русалками. Хвостатые бестии внешне изменились, приодевшись и утеплившись согласно погоде тех мест, в которых оказались из-за прихоти доброго антиквара.

Сейчас на них пуховики и ушанки, выполненные по покрою головного убора Калигулы. Э-хех… Мёрзнут девчата. Трезубцы владычиц океанских глубин стоят собранными в оружейную пирамиду и теперь отделаны мехом.

Выражения лиц хвостатых дамочек не блещут удовольствием. Они откровенно хмурятся и поглядывают на двух кузнецов, которые сидят на своих часах рядом с наковальней у разгоревшегося горна.

Руки тружеников молота, а также стрелок и шестерёнок времени, протянуты ладонями к огню, а лица лучатся от радости. Их часы висят на стене чуть поодаль, сбоку камина, а эти двое работяг машут русалкам в призыве разделить с ними частичку тепла и уюта, и что-то кричат. Но я их не слышу, впрочем, как и мой верный денщик.

— М-м-м… Понимаешь, Ефим, — я изобразил великое глубокомыслие в выражении. — Раз ты их видишь, то это аванс. Своеобразный аванс доверия, а иначе… Э-хех… Убьют! — объяснил я специфику магической утвари денщику, лицо которого начало понемногу вытягиваться, а усы вставать колом. — Ладно, тебе, — я похлопал его по плечу. — Они нормальные, если ставок не делают на всю творящуюся вокруг ерунду, — завершил я пояснение и развернул Ефима к выходу в обеденный зал. — Пошли, нас уже заждались.