Второй день Лавдей в кабинете мистера Крейвена обещал быть столь же бесполезным, как и первый. Полчаса спустя после получения записки от Гриффитса, она сидела за письменным столом с ручкой в руке, готовая записать слова вдохновения мистера Крейвена. Помимо фразы, которую он пробормотал с закрытыми глазами — «Это все здесь, в моем мозгу, но я не могу выразить это словами», и больше не произнес ни слова.
В конце этого часа звук шагов по гравию снаружи заставил ее повернуть голову к окну. Это Гриффитс подошел с двумя констеблями. Она услышала, как дверь в холл открылась, чтобы принять их, но, кроме этого, ни звука не дошло до ее уха, и она поняла, что полностью отрезана от общения с остальными членами семьи в дальнем конце этого пустого крыла.
Мистер Крейвен, все еще лежавший в полубессознательном состоянии, видимо, не подозревал, что в доме должно начаться такое важное событие, как арест его единственного сына по обвинению в убийстве.
Тем временем Гриффитс и его констебль поднялись по лестнице, ведущей к северному крылу, и проследовали по коридорам в комнату больного тифом. Но горничная Могги опередила их.
— Госпожа! По лестнице поднимаются трое мужчин — полицейских, выйдите и спросите их, чего они хотят?
За дверью больничной комнаты стояла миссис Крейвен, высокая седовласая женщина с правильными чертами лица.
— Что это означает? Что вам надо? — сказала она высокомерно, обращаясь к Гриффитсу, который возглавлял группу гостей.
Гриффитс почтительно объяснил, в чем состояло его дело, и попросил ее отойти в сторону, чтобы он мог войти в комнату ее сына.
— Это комната моей дочери, а не сына. Удостоверьтесь сами, — сказала дама, открывая дверь.
Гриффитс и полицейские, войдя, нашли там у камина в длинном халате, только красивую мисс Крейвен, выглядящую очень бледной и испуганной.
Гриффитс вышел в спешке и смятении, не имея возможности поговорить с Лавдей. В тот день видели, как он, дико размахивая руками, рассылал посыльных во все стороны. В конце концов, он потратил более часа на составление подробного отчета своему начальнику в Ньюкасле, прося удостоверить личность Гарольда Кузена, отплывшего на Бонни Данди в Натал, который может быть на самом деле Гарри Крейвеном из Тройт Хилла, и велел полицейским властям в этом отдаленном районе немедленно сообщить ему.
Чернила еще не высохли на ручке, которой было написано это сообщение, как записка, написанная Лавдей, попала в его руки.
Похоже, мисс Брук было трудно найти гонца для этой записки, потому что его привез мальчик-садовник, который сообщил Гриффитсу, что дама сказала, что он получит монету, если быстро доставит письмо.