Кровь Ив (Годвин) - страница 155

За исключением прошлой ночи Джесси пользовался сердитыми взглядами вместо слов. Этим утром все вернулось в норму, и его мнение о моих вопросах ожесточило его глаза и заставило лицо посуроветь.

Этот ублюдок думал, что может вернуться к тому, как все было раньше?

Я сжала руки в кулаки у бедер.

— Нечего на меня так смотреть.

Его выражение на миллисекунду опустело перед тем, как он кинулся вперед. Схватив меня за талию, он поднял меня от земли, изогнул мое тело в своих руках и прижал ладонь к моему животу. Сильно.

— Я думал, тебе надо пописать?

Перегнувшись через его руку, я согнулась в талии, и это давление испытывало силу моего мочевого пузыря. Блядь, возможно, я даже слегка описалась в процессе этой борьбы.

— Поставь меня.

Он опустил меня на ноги, и я пошатнулась, сдернув штаны и присев прямо там, на открытом месте. Я как можно сильнее раздвинула босые ноги, насколько позволяли эластичные штаны, и выпятила задницу, облегчая мочевой пузырь. Аххх, блаженство.

Его шаги обошли меня по кругу, золотистая кожа мускулистого торса блестела от пота. То, как он столь пристально наблюдал за мной — пока я писала, между прочим — обескураживало, но что-то между нами определенно сместилось.

Прошлой ночью стены пали, и на их место протиснулась комфортная, интимная близость. Больше никакой неловкости. Больше никаких пряток.

Джесси присел передо мной, и его глаза мерцали как медные кристаллы.

— Мне понравилось наблюдать, как ты кончаешь.

— Никаких разговоров о сексе, пока я писаю, Джесси, — но я не сумела сдержать счастливой улыбки на лице.

Уголок его губ дернулся.

Опустошив мочевой пузырь, я встала и дернула пропитавшиеся потом штаны на место.

— Я верну услугу.

Джесси поднялся со мной, переведя взгляд на горизонт и сурово нахмурив брови.

Я посмотрела на дверь ветеринарной клиники, мгновенно протрезвев. Соблазнению Джесси придется подождать.

Его ладонь скользнула в мою и крепко сжала.

— Отсутствие новостей — это хорошие новости, верно?

— Если дело не в том, что они не хотели нас будить.

Мы стояли там, рука в руку, глядя на дверь, и воздух тяжелел с каждой секундой. Я повелевала двери открыться, чтобы увидеть, как Дарвин выскакивает оттуда со свесившимся языком и махающим хвостом.

Джесси, похоже, не собирался сдвигаться с этого места. Так что я сделала первый шаг, затем следующий, набирая скорость и утюжа свои нервы, пока тащила его аз собой.

У двери я схватила карабин, сделала глубокий вдох и повернула дверную ручку.

Солнечный свет полился мимо нас, и мои глаза адаптировались к пространству позади полосы света, обыскивая темные углу комнаты на предмет движения.