Кровь Ив (Годвин) - страница 167

Как священник, Рорк имел подготовку хорошего психолога. Если Джесси нуждался в верующем друге, который мог предложить надежду, молитву и крылья, то это была не я.

Но я хотела такие крылья, такую силу, которую можно обрести в слепой вере, что есть нечто большее, помимо этого знойного бездушного ада. Я хотела иметь такую веру, чтобы я могла быть для Джесси такой поддержкой, какой для него стал Рорк.

Вместо этого самое лучшее, что я могла предложить — это отвлечение.

Я оттянула стрелу назад, приняв ключевую позу, и приложила верхний палец к уголку рта. Посмотрев вдоль древка стрелы, я прицелилась в центр ствола дерева, выпустила стрелу и замерла в той же позе.

Стрела пролетела мимо мишени и усвистела в лес. Что ж, дерьмово.

Джесси зашагал прочь, пиная воду ручья, опустив голову и дергая себя за волосы.

— Да что с тобой не так, блядь?

Я опустила лук и выпрямила позвоночник.

— Прошу прощения?

Он резко развернулся, и его глаза полыхнули, агрессивно и сердито.

— Ты не можешь попасть в цель даже с трех метров. В неподвижную цель. Ты — пустая трата времени, черт подери!

У меня перехватило дыхание. Он не сказал, что эта затея — пустая трата времени. Он сказал «я». Я — пустая трата времени.

Ши прижала лук к груди и сделала несколько шагов вверх по течению. Ее лицо побледнело от шока.

Я чувствовала нечто более ядовитое, чем шок. Я ринулась вперед, сердце заколотилось по ребрам, а жар на щеках полыхнул адским огнем.

— Иди ты на хуй вместе со своей высокомерной блядской рожей! — я протянула ему лук. Когда Джесси отказался взять его, я шарахнула его луком по груди. — Может, это с оружием что-то не так. Об этом ты подумал? А может, оно, блядь, проклято.

Я пожалела об этом сразу же, как только сказала. Луки, которые он дал мне и Ши, принадлежали Лакота. Древесина ясеня слегка обтерлась от их аккуратных рук, стрелы были изготовлены с умением и любовью.

Эти самые луки мы забрали из их мертвых пальцев. Эти самые стрелы не спасли их жизни.

Джесси выдернул лук из моей руки и повесил себе за спину.

— Нет такой вещи, как неточный лук. Неточен тот, кто стреляет, — его тон испепелял злостью. — Это ты ущербна.

Плеск воды сообщил о приближении Рорка, и в следующее мгновение он встал возле меня, крепко сжав плечо Джесси. Предостерегающей хваткой.

— Отличная работа, — эти два слова Рорк произносил тогда, когда не имел этого в виду. Его пальцы сжались, отодвигая Джесси назад. — Еще раз заговоришь с ней в таком тоне, и я разобью тебе рожу, а потом отметелю так, что в глаза троиться будет и обделаешься в штаны. Понял?