Кровь Ив (Годвин) - страница 36

Мы могли добраться туда к утру и исцелить нимфу к обеду. Надежда вспыхнула во мне, кожу закололо предвкушением, кровь переполнилась энергией.

— Джесси Беккетт… — я пошла к грузовику и повернулась, шагая задом наперед, не в состоянии сдержать улыбку. — Доставь нас туда, и я позволю тебе научить меня пользоваться тем луком.

Он соскользнул с капота и с усмешкой последовал за мной.

— Я тебе припомню это после того, как мы найдем эту нимфу. Когда ты встанешь на колени у моих ног и подчинишься моим здравым суждениям.

Рорк запрокинул голову и расхохотался.

— Она не из тех, кто встает на колени и подчиняется, приятель.

Может, и нет. Но я могу быть такой. Я сделала бы что угодно для их счастья. Чем больше они смеялись, улыбались и работали вместе, тем больше оптимизма я испытывала относительно нашего путешествия и будущего, ждавшего нас за ним.

Будущее, которого мне хотелось… Боже, у меня не находилось для этого слов. Но оно походило на моих стражей, пахло ими, ощущалось как они. Будущее принадлежало им. Этого я хотела.

Глава 5

Путь в четыре сотни миль оказался изнурительно медленной поездкой в ночи. Мы по очереди спали и садились за руль, дважды останавливались, чтобы заправиться бензином, который везли с собой. И мы были не одни. По всей Вирджинии, Северной и Южной Каролине шипящее рычание и царапанье ног и ногтей сопровождало статический шум в моих внутренностях.

Вопреки нашим попыткам избегать зараженных урбанистических городов, тли выбегали врассыпную из тьмы, сбивались в кучи на одиноких дорогах и гнались за шумом грузовика. Несколько раз нам приходилось высовываться из окон, чтобы стрелять, ударять ножами и скидывать их с капота.

Постоянные атаки, отсутствие человеческой жизни, тайна, окружавшая то, что нам предстояло найти в сафари с животными — все это держало меня на грани. Те урывки сна, которые мне удавалось перехватить в кузове грузовика, не облегчили жжение в глазах и напряжение в плечах.

Примерно в пятидесяти милях от Атланты солнце поднялось над горизонтом. Со светом пришел теплый воздух и приласкал мое лицо. Я перенесла вес на другое бедро и поудобнее устроилась между бедер Рорка, положив голову ему на грудь. Он вновь надел рясу, и ряд пуговиц впивался в мою щеку. Возле нас тихонько храпели Жорж и Таллис, свесив головы под неудобными углами.

Пальцы Рорка лениво расчесывали мои волосы, и когда я уже начала задремывать, шорох бумаги привлек мое внимание к передней кабине.

Джесси согнулся над картами и щурился в ярком свете заката.

— Док, тормози, — он показал на что-то слева. — Сворачивай туда.