Кровь Ив (Годвин) - страница 43

Я прищурилась, моргая от мерзости на моем лице и яркого света солнца.

Движение возле деревьев привлекло мое внимание. Таллис и Жорж бежали в нашу сторону, похоже, невредимые. Я выдохнула, и воздух ожил стрекотанием кузнечиков и скольжением глины. Низко пролетел гриф-индейка, приземлился на отсеченной голове. Через несколько тел от меня Рорк оперся на свой меч.

Я кое-как поднялась на ноги и полубегом, полухроманием направилась к нему. Река крови окрашивала его висок, и мой пульс подскочил до высот.

— Укус, Рорк? Нет! — я схватила его волосы в кулак и притянула его голову ближе.

Он отмахнулся от меня с пронизывающим блеском в глазах.

— Ерунда, любовь моя. Это были клешни мудака.

Мои мышцы расслабились, пульс замедлился. Я встряхнула руками и посмотрела на резню вокруг.

Джесси нагнулся над горой тел, собирая стрелы, и в его взгляде искрило электричество. Этот взгляд остановился на мне, а точнее на моем теле — скорее всего, ища травмы.

— Я все еще жива, — я задрала подбородок. — И ты тоже. «Спасибо» вполне сгодится.

Джесси выпрямился и издал невеселый смешок.

— Едва ли. Перекинуть тебя через колено, дорогая, и выпороть твою задницу — даже близко не описывает происходящее в моей голове.

У меня перехватило дыхание. Это было… неожиданно. И мучительно. Его тон, может, и был дразнящим, но там присутствовало заявление прав. Он хотел исполнить это наказание, и это никак не связано с тем, что я вышла из того грузовика.

Ладно, может, это просто полное надежды воображение, но я не смогла сдержаться, и мои губы дрогнули.

— Обещаешь?

Его глаза полыхнули, охватив меня расплавленной медью. Затем он посмотрел на Мичио, и момент был разрушен.

— А ты. Ты должен был держать ее…

— Возвращайтесь откуда пришли, — крикнул дрожащий голос через все поле. — Здесь для вас ничего нет.

Я резко втянула воздух, но в легкие попала лишь вонь гнилой крови. Закашлявшись, я повернулась в направлении голоса, к рушащемуся зданию.

Мужчина и его винтовка выглядывали из-за ската крыши.

— У меня… и моих друзей нет ничего, что вы хотите. Убирайтесь отсюда.

Еще больше мужчин? В этом я сомневалась. Этот мудак выпустил на нас рой тли. Почему? Потому что он был один.

Мои ноги направились вперед, губы приоткрылись, чтобы заговорить, но ладонь Джесси зажала мой рот. Затем он затолкал меня позади себя.

Встав передо мной, он загородил мне обзор.

— У нас есть кое-что, чего хотите вы, мистер…

Пауза, затем:

— Амос. Просто Амос.

Джесси склонил голову набок.

— Амос, мы можем помочь твоей нимфе.

— Нет, сэр, — проорал он. — Не видел ни одной из них с самого заражения. А теперь уходите.