Невеста для злодея (Дрейк) - страница 66

А вот эту тему Нейт был готов посмаковать. Он уселся поудобнее и, прихлебывая бренди, уставился на графа. Помолчав, сказал:

– Мадлен не совсем вписывается в общепринятые рамки, согласен. Но дай ей шанс. Она очарует всех вокруг, как очаровала меня.

– Очарует? Я уверен, что эта уличная девка и впрямь очаровала немало мужчин, особенно развратников, которые пытались купить ее услуги на этом вашем аукционе!

– Выбирай слова! – возмутился Нейт, невольно поражаясь искренности своей вспышки. – Ты говоришь о моей жене – следующей леди Гилмор, должен заметить.

Раздувая ноздри, Гилмор сделал еще несколько затяжек. Он явно старался сдержать приступ ярости. «Что ж, отлично! Граф это заслужил», – мысленно улыбаясь, сказал себе Нейт.

Тут Гилмор положил сигару в блюдце и резко проговорил:

– Хватит ссориться. Это нас ни к чему не приведет. Настало время забыть о вражде и начать общаться как благовоспитанные люди.

– Начни с себя.

– У твоей сестры, Нейтан, выдался тяжелый год. Она потеряла любимого брата. Утратила красоту, а вместе с ней и перспективу удачно выйти замуж и обрести счастье в браке.

– Эмили кого-нибудь найдет. Не всех мужчин заботит внешность. – Нейт надеялся, что это и вправду так. Сам же он выбирал женщин исходя из их физической привлекательности. И он очень надеялся, что его сестре попадется мужчина лучше, чем он.

– Но для каждого джентльмена важна репутация его избранницы, – констатировал Гилмор. – Положение Эмили в обществе значительно пошатнется из-за твоей сегодняшней глупости!

– В таком случае увеличь ее приданое. Это привлечет мужчин как мух на мед. Ей будет из кого выбирать.

Граф покачал головой.

– Нет-нет, есть более интересное решение… Очень надеюсь, что ты серьезно все обдумаешь.

– Продолжай, – кивнул Нейт.

Тут Гилмор чуть наклонился и, сжав пальцами край столешницы, пристально взглянул на сына.

– Твое венчание состоялось только сегодня, не так ли? Следовательно, у нас есть время. Я приглашу завтра утром моих адвокатов. Если ты любишь сестру, ты аннулируешь этот скандальный брак.

* * *

Какое-то время Мадди пристально смотрела на свое отражение в зеркале. Сняв ужасное красное платье и корсет, она испытала редкостное облегчение. Но ее нынешний наряд едва ли можно было назвать более скромным.

Новая ночная сорочка плотно облегала тело, подчеркивая все достоинства фигуры. Сшитая из мерцающего маркизета, она практически не скрывала наготы. Сквозь тонкую материю просвечивали груди, и даже виднелся треугольник в самой интимной части ее тела.

– Герти, немедленно иди сюда!

В чепце на пересыпанных сединой волосах пожилая горничная поспешно вошла в туалетную комнату. При виде Мадди ее круглое лицо осветилось улыбкой.