Две сестры (Мазай-Красовская) - страница 18

— Они что, хотели его убить? Вот… просто так? Ни за что? Или он им все-таки что-то сделал?

— Родился, — приоткрывает глаз Снейп.

— Это ужасно.

— Это у нас аристократы такие, — комментирует Лили.

— Не все… такие, — с трудом говорит Снейп.

— Он еще их защищает!

— Не… этих, — выплевывает тот вместе с кровью и тут же получает зелье, молча опустошая флаконы один за другим.

Через несколько минут он уже улыбается.

— Хорошую аптечку оставили. Сколько ты им должна?

Лили пожимает плечами.

— Они отдали это просто так?

— Наверное, за красивые глаза, — шутит Петунья. — Ты как, идти можешь?

— Сейчас… Минут пять, слабость пройдет и буду как новенький.

— Кошмар… Слушай, Лилс, вот такое вот ваше… лечение, мне кажется, то, что все так легко, это обесценивает жизнь. Или по крайней мере, здоровье.

Лили задумчиво кивает.

— Какие философские вопросы, — Снейп встает, отряхиваясь, но его качает и он опирается на стену, как раз там, где его собственная кровь. — Если они вернутся и потребуют заплатить, отправляй ко мне. Дай слово.

Лили пытается возражать, но получает лишь:

— Эти зелья оплатить я сумею, уж поверь, сделай милость.

— Экскуро, — очищает он стену и объясняет, почему никогда нигде нельзя оставлять части своего тела.

У Петуньи сразу возникает масса вопросов, так что разговор снова налаживается, и на сей раз она сама выступает в роли ученицы.

У мостика они расстаются.

— Они же вернутся… — шепчет Пет, глядя на его прямую удаляющуюся спину.

— Точно не сегодня, — отвечает Лили. — Но надо срочно что-то придумать.

4. Развязывая узлы

Вечером на кухне Эвансов состоялся военный совет.

Лили и Петунья решили, что просто обязаны спрятать Снейпа на их чердаке. Тот вяло отнекивался, а родители даже не знали, что сказать. Инициатива старшей дочки, прочитавшей недавно какой-то роман про английского летчика, сбитого во Франции, была… своеобразной. Они решили пока не вмешиваться и для начала выслушать все, а потому, обменявшись взглядами, молчали, словно их тут и не было.

Так они и узнали про вчерашние события, правда, без подробностей.

— Они все равно знают теперь, где наш дом, — «порадовала» всех Лили, и Эвансы-старшие напряглись.

— Но как же тогда этот ваш Статут? — не выдержал мистер Эванс. — Как засекают колдовство в маггловском мире? И как быстро реагируют — что могут сделать маги, пока ваши полицейские не явятся?

Лили вздохнула и развела руками.

— Этому в школе не учат… Увы. Наверное, многое могут. Почти все.

— Можно заявить о попытке ограбления или еще как-то договориться, чтобы недалеко дежурила полиция. К патрульным магглов они точно не сунутся, — предложил Северус.