Прежде чем он загрустит (Пирс) - страница 69

«Спасибо, что приехали, - сказал он, когда они приблизились к сараю. - У меня есть грузовик, и я был бы рад сам привезти вам кукол, но на прошлой неделе двигатель начал барахлить, и я не смог его починить».

«Нет проблем», - ответила девушка

Мужчина—очевидно её парень—встал между ними и протянул руку. «Я Брайан», - сказал бойфренд.

Он тоже назвал Брайану своё имя и пожал ему руку. Затем он повёл пару в свой сарай. Он владел им уже три года, купил его на аукционе, после смерти какого-то неудачника. Он использовал этот сарай в течение долгого времени в разных целях: для репетиций со своей ныне несуществующей группой, для ночлега, когда в прошлом году несколько месяцев был бездомным, и, совсем недавно стал использовать для того, чтобы хранить тут часть кукол, чайников и аксессуаров.

«Простите, что спрашиваю...» - сказала девушка. Её звали Дейзи Уокер, и он был о ней невысокого мнения. Ну серьёзно… разве нормальные люди покупают что-нибудь через Craigslist?

«Спрашивайте», - сказал он.

«Как Вы умудрились обзавестись таким количеством старых кукол?»

«Это всё благодаря моей тёте, - солгал он. - Она хранила свои старые куклы в надежде когда-нибудь передать их дочери. Но дочери у неё так никогда и не появилось. Когда моя тётя умерла, она передала их мне в наследство. Понятия не имею почему. Это было похоже на жестокую шутку».

Он повёл их в дальний конец кладовой, где рядами стояли пластиковые контейнеры высотой около полуметра. Он выбрал тот, что был ему нужен, и стянул его вниз. Он снял крышку и позволил ей заглянуть внутрь.

«А можно спросить, зачем они Вам?»

«Мы вовсю готовимся к Хэллоуину», - сказала она.

«Тогда Вам, наверное, нужны самые грязные и страшные?»

«Возможно», - ответила она.

«Ну, тогда выбирайте сами. Я очень хочу избавиться от них, поэтому готов предложить Вам хорошую скидку».

Она казалась была очень довольна его словами, поскольку сразу же начала заглядывать в ящик. Её бойфренд стоял рядом и наблюдал, как она перебирает кукол.

Он следил за ними краем глаза, делая вид, что занят чем-то на импровизированном верстаке в другом конце сарая. Он двигался тихо, напевая что-то себе под нос, стараясь не привлекать внимания. Убедившись, что они оба повернулись к нему спиной, он сунул отвёртку с плоской головкой в карман толстовки с капюшоном.

«Послушайте, а за сколько Вы продадите весь ящик?» - окрикнула его Дейзи.

«Не знаю, - сказал он, медленно подходя к ним. - Десять баксов? Нормальная цена?»

«Да, отличная» - сказала Дейзи. Затем она посмотрела на своего парня и одарила его изящной улыбкой. - Заплати ему, пожалуйста».