Свет в глубине (Хардинг) - страница 138

Он проскользнул к кладовой, открыл дверь и замер как вкопанный. Его поиски надсмотрщика неожиданно увенчались успехом. Клай стоял по стойке смирно, лицо напоминало застывшую маску, но Харк видел, как пульсирует жилка на виске. Старуха-священник, известная как Мунмейд, держала у его горла длинный осколок стекла. Никто не пошевелился ни на дюйм, хотя взгляд старухи немедленно метнулся к Харку.

– Все в порядке, Харк, – сказал Клай очень тихо. – Мы… просто беседуем. Мунмейд думает, что мы прячем и допрашиваем Пейл-Соула.

– Прикажи своей шестерке вернуть его нам, – заявила Мунмейд глубоким дрожащим голосом. – Или следующее утро больше для тебя не настанет, язычник!

– Иди, Харк, – велел Клай так же деловито; по его щеке стекала капля пота. – Мунмейд всего лишь… немного обеспокоена.

«Мы то, что мы делаем, и то, что позволяем сделать». Харк оглядел заостренное лицо Мунмейд с холодными глазами и суровым, жестоким ртом.

– Вы не обеспокоены, верно? – спросил он. – Вы просто старая ведьма, за которой требуется постоянно присматривать. – Он проигнорировал панические сигналы бровями, посылаемые Клаем. – Я тоже не больно приятный малый. Но вот этот Клай – большой мягкосердечный идиот. Вы и раньше пытались его прирезать, а он все еще позволяет вам бегать на свободе. Я бы не позволил. А если вы прирежете Клая, новый надсмотрщик уж точно не даст вам такой воли. Клай только и может что запугивать, но на самом деле и осу не прихлопнет. Он уж точно не позволил бы навредить Пейл-Соулу.

Харк неожиданно вспомнил заговорщические перешептывания Мунмейд и Пейл-Соула, дружно подозревавших слуг Святилища.

– Знаю, вы хотите спасти друга, – добавил он уже мягче. – Но ничего нельзя сделать. Его больше нет. Я был рядом с ним, когда он уходил, я единственный, кто говорил с ним на смертном одре. Если это делает меня палачом, полагаю, я тот, кого вы должны зарезать.

Глаза Мунмейд подернулись влажной пеленой, прежде чем она метнулась к Харку – куда быстрее, чем он ожидал. Он едва успел поймать ее худую руку и остановить стремительно приближающийся к его лицу осколок. Она яростно взвыла, и Харк чуть не отпустил ее, побоявшись, что причинил боль, но все же не ослабил хватку. На помощь бросился Клай, и они вместе держали Мунмейд до прихода других слуг, которые ее и унесли.

– Проследите, чтобы она не порезалась! – крикнул Клай им вслед и грузно опустился на ящик.

– Почему именно меня? – бормотал он, вытирая с лица пот. – Почему она всегда пытается ударить ножом меня?

– Вы просто ближайший к ней язычник, – откликнулся Харк.