Книга 2. Князь Верд (Губарев) - страница 12

— Руслан, лови! — Слышу крик лекаря. Надо же, в минуту опасности сразу вспомнил, как меня зовут, а то все княже, да князь. С лету ловлю фиал. и. быстро откупорив. вливаю содержимое в рот. Пищевод обжигает ледяным пламенем. Матерь Прародительница, что я только что выпил? Противник уж пришел в себя и движется в мою сторону, сильно заваливаясь на левый бок. В этот раз моя тактика дала сбой. Когда я вновь устремился на встречу монстру, он в последний момент слегка притормозил, и я попал под удар поврежденной клешни. Если бы это была целая, то сейчас на земле валялись бы две моих половинки, а так меня всего лишь отбросило на несколько саженей. Благодаря все еше действующему классовому умению мое тело выдержало удар. Правда вздохнуть пару секунд я все равно не мог. Нет, так не пойдет. Нужно как-то разом покончить с противником. иначе мы не справимся с ним.

— Сварг. отвлекай на себя! — Отдал я команду питомцу, а сам стал кружить, стараясь оказаться в зоне недосягаемости целой клешни. Мой помошник, издав мощный рык, резво бросился в мнимую атаку, отвлекая все внимание на себя. Переключившись на бера, механический краб дал мне возможность подкрасться, но удар я нанести не смог. В последний момент противник ловко извернулся, и лишь благодаря щиту я остался жив. он встал ребром в целой клешне, намертво застряв там. Отскочив, я понял, что попал. Враг уже наводил на меня свой стреляющий красным лучом глаз. Увернуться я уже не успевал, поэтому активировал свое второе умение, надеясь. что дальнобойное оружие краба чем-то сродни магическому. На мое счастье, так и случилось. Луч, почти достигнувший меня, не смог пробить щит ярости.

В это время Сварг, решив, что меня уже убивают, со всей силы врезался в бок металлического краба, отчего тот завалился на бок. Я тут же метнулся к противнику, занося меч для решающего удара. В это время краб непонятным образом извернувшись, умудрился прижать питомца одной клешней и уже занес для смертельного удара вторую. Все, сейчас убьет, пронеслась в голове ужасающая мысль.

С каким-то необычайным визгом. со стороны бойцов, не участвовавших в битве, прилетел сверкающий диск, с силой ударив в поднятую для удара клешню. Это действие едва ли на мгновение отсрочило смерть питомца, но мне все же хватило. Набрав приличную скорость, я словно копьем, пронзил своим мечом красный глаз чудовища. погрузив клинок на всю длину. Тело краба задрожало, задергалось в конвульсиях, внутри что-то затрещало, словно молнии.

Сварг наконец-то смог освободится от захвата, откатившись в сторону. На его шкуре остался длинный рваный порез. Мысленно попрощавшись с мечом, я подхватил выпавший из разжавщейся клешни щит и побежал прочь от механизма. Все мое нутро вопило удалится как можно дальше от непонятной твари. Питомец тоже улепетывал, что есть мочи, только пятки сверкали.