Фантомы (Кунц) - страница 229

– Почему? – спросил Брайс.

– Когда кого-нибудь бьют чем-то тяжелым, – ответила ему Дженни, – то всегда какие-то участки тела получают более сильные повреждения, какие-то – менее сильные. Невозможно наносить каждый удар с абсолютно одной и той же силой и под тем же самым углом, что и все другие удары. А именно так надо было бить, чтобы ушибы по всему телу были одинаковы.

– Кроме того, – добавила Сара Ямагути, – посинение есть даже в таких местах, куда не могла бы достать никакая дубинка. Скажем, под мышками. Между ягодицами. И даже на подошвах ног! Причем несмотря на то, что на миссис Оксли, например, были надеты туфли.

– По-моему, совершенно очевидно, – сказала Дженни, – что повреждения тканей, приведшие к их посинению, наступили не в результате ударов по телу, а от чего-то еще.

– От чего, например? – спросил Брайс.

– Понятия не имею.

– И все они умерли очень быстро, – напомнила им Лиза.

Сара откинулась на спинку стула, покачалась на его задних ножках и снова посмотрела в окно. В сторону гор. В ту сторону, где стояли передвижные лаборатории.

– Доктор Ямагути, что вы обо всем этом думаете? – Брайс невольно понизил голос. – Не как врач и специалист. А неофициально. Что вы лично думаете о том, что тут происходит? Есть у вас какое-нибудь объяснение?

Она повернулась к нему, отрицательно покачала головой. Волосы ее взметнулись, и лучи клонящегося к закату солнца заиграли на них, отбрасывая красные, зеленые, синие блики примерно так же, как отражающийся от масляного пятна свет рождает целую гамму переливающихся красок.

– Нет. Боюсь, нет у меня никакого объяснения. И даже более или менее связных мыслей нет. Хотя…

– Хотя что?

– Н-ну… сейчас мне уже кажется удачным, что с нами приехали Айсли и Аркхэм.

У Дженни мысль о возможности того, что здесь замешана внеземная цивилизация, по-прежнему вызывала скептическое отношение, Лизу же, наоборот, эта мысль захватывала.

– А вы действительно думаете, что здесь могут быть пришельцы из других миров? – спросила девочка.

– Ну, в принципе могут быть и другие объяснения, – ответила Сара, – хотя трудно сейчас представить, какие именно. – Она посмотрела на свои наручные часики, нахмурилась, поерзала на стуле, потом проговорила: – Почему они так долго? – Повернувшись к окну, она внимательно и ожидающе стала смотреть на улицу.

Деревья на улице стояли абсолютно неподвижно.

Тенты перед входами в магазины не колыхались.

Весь городок застыл в оцепенении.

– Вы говорили, что они снимают защитные костюмы и переодеваются.

– Да, но это не занимает столько времени.