Естественный отбор (Юдин) - страница 8

Мастерсон нажал несколько кнопок и вывел на экран изображение обломков от двух кораблей. Ткнув возбуждённо пальцем в них, он пояснил:

- На основе, 100 - взятых за основу различных обломков кораблей, "Скиф" пришёл к выводу. Что как минимум 25 из них, по своим характеристикам, а именно - форме конструкции и расположению основных деталей, принадлежат к плоду рук совсем другой цивилизации, нежели другие 75.

- Исходя из чего, можно сказать с полной уверенностью, что здесь было не просто междоусобное космическое сражение, а столкновение двух диаметрально противоположенных цивилизаций.

- Например, все наши корабли, какого бы класса они не были и независимо от того, чьего они производства - Российского, Английского, Китайского или Японского. Всё равно имеют общие для всех и подобные друг другу конструктивные решения.

- В этих же двух кораблях, эти решения попросту чужды и обособленны. Он кивнул на экран, то есть они никак не могут принадлежать одному и тому же виду.

Глядя на изображение, плывущих в пространстве обломков - некогда грозных в своей разрушительной силе, боевых звездолётов. Сакриди - поёжился. Обернувшись к застывшим в ожидании людям, он горько усмехнулся:

- Ну вот, человечество наконец-то и осуществило свою заветную мечту - встретить равных нам по разуму существ. Исследовав до этого сотни миров, мы до этого нашли признаки только примитивных цивилизаций, стоящих на ранних стадиях развития. И вот - он показал рукой на видео экран:

- Можно сказать, настал тот момент, когда наше одиночество во Вселенной видимо закончилось. С чем Вас и поздравляю Господа!

- Глядя на отголоски некогда произошедшей здесь трагедии, что я могу сказать. Весь вопрос теперь только в том, насколько они будут рады нашей встречи - если она когда-нибудь состоится. Судя же по тому, что мы здесь нашли - она может оказаться не очень и доброжелательной.

Скривив в горькой усмешке губы, он добавил:

- Сделай так Господи, чтобы нас миновала сия чаша!

В это время раздалась трель зуммера радиовызова, нажав кнопку - Сакриди услышал встревоженный голос второго помощника:

- Командир, пропала связь с 3 челноком!

Почувствовав, как опускается куда-то к пяткам сердце, от предчувствия беды - он бросился к консоли связи с Маркони. Оператор судорожно бегал пальцами по клавиатуре, пытаясь поймать куда-то пропавший челнок.

Стивенсон, вытирая рукой разом вспотевшее лицо и теряя от волнения слова - заикаясь, сказал:

- На ..ра..даре то..же пусто!

Вокруг разлилась зловещая тишина, все сгрудившись - молча, смотрели на экраны видеомониторов.