Как раз непосредственным физическим или химическим воздействием на организм еще никому не удалось справиться с подобной проблемой. Так что, я надеюсь…
Пьер Грати довел Жаклин до ворот и слегка махнул рукой вслед. Она шла по тропинке к машине, затылком ощущая его тяжелый и пристальный взгляд. Нужно срочно возвращаться и спасать девчонку. Впрочем, если Барбара по доброй воле приехала к этому человеку… Очень много неясностей, но в любом случае с этой спящей красавицей необходимо поговорить.
Жаклин отъехала немного, затем остановила машину, вышла и стала быстро и нервно ходить туда-сюда, засунув руки в карманы. Ничего не складывалось. Абсолютно ничего. Нужно возвращаться обратно. Пока ничего не случилось. Впрочем, следы от уколов на руках Барбары уже есть.
Она откатила машину к обочине и пошла обратно пешком. Пьер Грати утверждает, что Барбара приехала к нему. Но что она тогда делала в замке? Кого узнала она на фотографии? Ведь искала она именно того человека, а вовсе не Грати. Встретилась ли она с ним? И как потом она оказалась у своего старинного покровителя? Жаклин резко остановилась, повернулась и стала возвращаться к машине. Что-то в последнее время голова отказывалась соображать.
Неужели это развлечения в замке так на нее действуют?
Она села в машину и одной рукой стала набирать номер Клода Деново, а другой достала из бардачка копию фотографии, висевшей на стене у Катрин Фермой. Ее не очень законным образом раздобыли ловкие ребята комиссара. Она вгляделась в нее внимательно. Небрежное отношение к деталям, которое она позволила себе, приступая к делу, было непростительным. Тогда она отмахнулась от фигуры, обведенной фломастером, как от чего-то совершенно несущественного, а ведь Барбара поехала в Беатензее, чтобы увидеть именно этого человека. Тогда Жаклин пришла к выводу, что это один из отдыхающих, и думать про него забыла. Это было непростительной глупостью.
Она сразу должна была узнать в Жане Дюбуа того человека, изображение которого Барбара обвела на фотографии.
Наконец, Деново поднял трубку.
— Это Жаклин, — сказала она, может быть, излишне нервно. — Я нашла вашу дочь. Она жива и находится в гостях у Пьера Грати. Вам ведь известно это имя, не так ли?
— Известно ли мне? — закричал Деново. — Что она там, черт побери, делает? Вы разговаривали с ней?
— С этим сложнее, — ответила она, поморщившись и убрав трубку от уха. — Я застала ее спящей и мсье Грати не позволил ее разбудить…
— С ней все в порядке? — снова проорал Деново.
— Полагаю, что да. У вас будут какие-нибудь распоряжения?