Обитель воскреснувших грез (Шелтон) - страница 118

— Ну, говори уже, не томи! — вздохнула Жаклин.

— Я сейчас должен уйти. Ненадолго. Мне необходимо иногда навещать наших гостей… Это моя работа. Обещай, что пока я буду ходить, ты никуда отсюда не исчезнешь.

— И только-то? — она снова засмеялась. — Пожалуйста, не исчезну. Если ты действительно ненадолго. А чем я буду здесь заниматься?

— Во-первых, можешь просто отдохнуть. Поспать, например.

— Ну вот видишь, развлечений для меня здесь не очень много. Может быть, я все-таки пойду прогуляюсь по замку? Или схожу к себе, возьму что-нибудь из вещей. К примеру, купальник.

— Жаклин… Мы пойдем к тебе вместе. Я, правда, очень скоро вернусь. А для развлечения… Я могу дать тебе одну штуку… — Дюбуа подошел к деревянному ящику, в котором, по мнению Жаклин, хранился садовый инвентарь, и достал большую подзорную трубу, скорее напоминающую миниатюрный телескоп. — Вот. Пока можешь понаблюдать за окрестностями.

Сквозь эту штуку можно разглядеть даже муравья, который ползет вон по тому шоссе.

— Какое богатство! — восхитилась Жаклин. — Через нее, наверное, и ночью видно?

— Ты ужасно проницательна. Люблю, знаешь ли, иногда любоваться видами через оптическую систему. Хотя обычно я смотрю в нее на звезды.

— О, да ты еще и романтик! Психоаналитик, смотрящий по ночам на звезды. В этом что-то есть. Вот, оказывается, откуда ты черпаешь свое вдохновение.

— Примерно. Так не будешь скучать?

— Ну… если ты не задержишься на полдня. А твоим компьютером можно воспользоваться? Хочу отправить парочку писем домой. Раз уж появилось время…

— Ради Бога. Надеюсь, ты знаешь, как он включается?

— Разберусь как-нибудь. Может быть… Вообще я способная к технике.

— Отлично. Я побежал. Еда в холодильнике. Холодильник на кухне. Там же плита.

Жаклин рассмеялась.

— Ты решил все-таки поселить в своем раю Еву?

— Ну мы еще посмотрим, потянешь ли ты на эту роль.

— Негодяй, — сказала Жаклин и демонстративно стала устанавливать оптическое чудо на краю крыши.

— Стерва, — ласково ответил он и стал спускаться вниз. Выходя из своей квартиры, он подумал секунду и запер дверь на ключ. Хотя и подозревал о малой эффективности такого действия.


Жаклин спустилась в кухню, извлекла из холодильника кусок сыра и яблоко и вернулась на крышу. Подвинула шезлонг к трубе и заглянула в окуляр. Техника у Дюбуа была, действительно, мощная. Лист каштана, который попал в объектив, явился взору со всеми своими прожилками и пятнышками, как на картинке ботанического атласа. Прекрасная возможность для наблюдения за окрестностями. Как часто Жан Дюбуа проводил здесь время с подзорной трубой? Насколько дело ограничивалось только праздным любопытством? Жаклин обошла «солярий» по периметру. Место для наблюдения было очень удобным. Можно было видеть и шоссе, и канатную дорогу, и деревушку, и дальнее озеро, и горные тропы, по которым путешествовали многочисленные любители прогулок, требующих физической выносливости. Жаклин немного понаблюдала за небольшим стадом коров, за двумя фермерами, что-то бурно между собой выясняющими, за молодой парой, садящейся в «пикап», за мальчишками, кувыркающимися в стоге сена. Потом она перенесла трубу к другой стороне площадки и стала смотреть туда, где в первый день ее встретил парень у шлагбаума.