Обитель воскреснувших грез (Шелтон) - страница 77

Она здесь отдыхала в замке Рутенберг… Что?… Точнее не бывает. Одним выстрелом. В висок. Я перезвоню позже.

По шоссе в сторону города промчалась машина. Она напоминала вчерашний белый «форд», но Жаклин не могла утверждать это с уверенностью. Раздался скрип тормозов и «форд», развернувшись, подъехал к ней. Из него высунулся тот же жизнерадостный молодой человек и, пронзительно свистнув, спросил:

— Нужна помощь, крошка?

— Не мне.

Парень огляделся по сторонам и, заметив необычную картину, свистнул еще раз.

— Я могу помочь?

— Относительным образом. Вы едете в Беатензее?

— Ну… — парень почему-то замялся. — Хотел проветриться…

— Вот и проветритесь. Зайдите в местное управление полиции, скажите, что убит человек. Пусть кого-нибудь пришлют.

— Нет, кроме шуток? Сдается мне, что в этих краях никого не убивали уже лет двести. Тихое местечко. Все копы Швайцерланда будут рады необычайно. А вы ничего не перепутали, мадемуазель? Может, парнишка просто насосался вдрызг?

— Ага, — сказала Жаклин, сдерживая желание заехать ему по физиономии. — И проковырял дырку в виске.

От недостатка развлечений. Езжай, милый. Если ты действительно хочешь помочь…

Парень кивнул, но было видно, что его снедало любопытство.

— Глянуть-то можно?…

— Не стоит. Вдове это может сильно не понравиться.

Парень свистнул еще раз и сел в машину. Закрывая дверь, он крикнул:

— Надеюсь, к моему приезду здесь не прибавится количество голов с дырками. Вы уверены, что я здесь не нужен?

— Езжай. Что могло случиться, уже случилось. А так ты прав: тихое местечко. И совершенно безопасное. — Она широким жестом руки показала на окрестности. — Если здесь бродит сумасшедший снайпер, мы успеем его заметить.

Парень кивнул, и машина с ревом тронулась с места. Похоже, вопрос переключения скоростей он решал достаточно радикально.

Начальник полицейского управления в Интерлакене господин Доминик де Верра — толстый розовощекий коротышка с маленькими глазками и густыми бровями — сидел в своем кресле и напоминал стареющего обиженного мопса, у которого только что отняли бутерброд с колбасой.

Отняли не отняли, а позавтракать, действительно, не удалось. Сначала он подумал, что это неудачный розыгрыш. Потом — что тот парень, американец, просто подвинулся рассудком — вечно им там в Америке снятся чикагские перестрелки. Потом Доминик де Верра подумал, что сегодня что-то уж слишком жарко для их умеренного климата. Может* что-то кому-то померещилось: или ему — парень, или парню — труп? И начальник управления позвал своего помощника, но помощник, кажется, тут же проникся серьезностью происшедшего. Тоже спит и видит, как раскрывает убийство века. Это у них-то, в Интерлакене?