Морской рыцарь (Булавин) - страница 159

— Скоро нам это понадобится, — сказал им Лео, — запоминайте помещения и людей, примерно через месяц нужно будет их убить.

Последние слова он сказал шёпотом, сообразив, что их могут подслушивать.

— А теперь, — закончил за него Асмус, — напейтесь и спите, нам нужно изображать пьяных варваров, так и займёмся этим.

Оба пошли исполнять приказ, а маг с рыцарем, пользуясь тем, что до официального приёма ещё несколько часов, предпочли поспать.

Долго спать им не дали. Пришёл герольд, чтобы пригласить их на приём. Отправились туда Лео, Асмус, А также Берт и Гарт, в качестве свиты посла, которая будет также нести сундук с подарками. Поднявшись и размяв опухшие от вина и недосыпа лица, наши герои, одетые в роскошные наряды (даже с мехом, чтобы подчеркнуть своё северное варварство), направились в зал для приёмов. Дворец по-прежнему подавлял своей огромностью, идти пришлось не менее получаса, пока они не оказались в зале чудовищных размеров. Потолок, расписанный картинами из прошлого, изображающими подвиги прежних императоров, находился на высоте более ста локтей и непонятно, на чём держался, колонн в зале не было. От входа до места перед троном императора, с которого им надлежало представляться, пришлось пройти шагов двести. Вдоль дороги стояли гвардейцы, те самые, что верны своему владыке. Проходя мимо, Лео отметил, что воины действительно неважные. То есть, все они были высокого роста и отличались могучим сложением, наверное, каждый в отдельности отлично умеет обращаться с секирой, которая сейчас лежит у него на плече. Но при этом они одеты в нелепый доспех, из круглого диска с гербом на спине и груди, шириной в три ладони, который удерживался ремнями. От чего может защитить такой доспех, Лео было непонятно. На головах были красивые шлемы из бронзовых дуг и плотной ткани, на вид красивые, но тоже вряд ли выдержат хороший удар. Естественно, никто из них не воевал, и говорить о боевом опыте и умении действовать, как одна рука не приходилось. Кроме того, как и признавал сам владыка, многие из них были уже слишком стары, роскошный наряд не мог скрыть немощи.

Наконец, они подошли к нужному месту. Герольд по пути подробно объяснил им, как и что нужно говорить. Свита осталась на месте, а Лео, сделав два шага вперёд, спокойно, с достоинством преклонил колено и произнёс торжественную речь, которую несколько раз репетировал. Говорил он чётко, но старался сильнее выпячивать северный акцент, которого у него никогда не было.

— Ваше Императорское Величество, я — посол Его Величества короля Палантины, князя Хорна и Патавии, Энгеля Первого, мой владыка прислал меня с письмом, в котором заявляет о своей покорности и просит проявить к нему соответствующую милость. Примите письмо и подарки от моего владыки.