Морской рыцарь (Булавин) - страница 66

Человек скупо улыбнулся и представился сам:

— Дольф. Просто Дольф. Жрец седьмого круга, адепт магии огня, я тоже был благородным рыцарем, но перечислять своих сеньоров и вассалов не имею ни малейшего желания. Я — тот, кто выслушает вас и попробует помочь, если это, конечно, в силах нашего Ордена. Излагайте.

— Мой сеньор, — Лео начал издалека, — находится сейчас в непростой ситуации, его ждёт жестокая война с соседями. Чтобы упрочить свои позиции, он обратился к графу Мэлдону, вассалу, теперь уже бывшему, короля Соттера. Граф Мэлдон готов встать на сторону короля и принести присягу ему, но не может сделать этого, в силу веских причин. Его сын Себастьян, единственный законный наследник, был похищен и нам следует вернуть его, чтобы обеспечить королю прочный союз.

— Ситуация мне ясна, — Дольф хитро прищурился, — вот только почему вы явились к нам? Чем мы, скромные служители храма, можем помочь благородным господам?

Лео осёкся, открыто обвинять собеседника во лжи как-то не хотелось. Ситуацию спас Асмус:

— Дольф Капский, седьмой сын престарелого барона Мирона, я правильно понял? — маг усмехнулся, — вся ваша семья — это доблестные воины. У вас есть только один недостаток. Вы совсем не умеете лгать. И даже ты, Дольф, дослужившись до жреца седьмого круга (а их всего девять, верно?), пусть и с узкой спецификой мага огня, умение лгать так и не освоил. Магу оно не требуется, а вот дипломату весьма.

— Я не знаю, где моя бывшая семья и что с ними, — хмуро ответил Дольф, — моя семья теперь здесь, среди жрецов храма. Что ты хотел сказать, маг?

— Видите ли, дорогой мой Дольф, — Асмус опёрся локтями на стол и начал объяснять, — любое действие людей, тем более, если оно связано с магией, оставляет следы. Может, я и не самый лучший маг, но смог подобрать несколько следящих заклятий, которые в полной мере восстановили картину произошедшего. Следы ведут сюда и ошибки быть не может. Себастьян Мэлдон, сын графа Гарольда Мэлдона, наследник титула и земель сейчас в этом храме. Не нужно это отрицать.

— Асмус, беглый маг и преступник, — Дольф посмотрел на мага уничтожающим взглядом, но тот и ухом не повёл, — тебе не говорили, что ты бываешь бестактным?

— На фоне всего, в чём меня обвиняют, бестактность — сущий пустяк.

— Как бы то ни было, — снова вступил в разговор Лео, — переговоры удобнее вести с открытыми картами, мы знаем, что мальчик у вас, не нужно это скрывать. Скажите лучше условия его освобождения.

— Таковых условий нет, — просто и ясно объяснил Дольф, — мы просто не отдадим его вам. У графа Мэлдона есть бастарды, путь передаст престол кому-то из них. Если он станет вассалом короля Палантины, то решением Его Величества наследник будет признан законным. Себастьян нужен нам, и отдавать мы его не собираемся.