Конечно, у меня есть три разрешенных танца с другими партнерами, да и профессор Бирт не тянет на покорителя сердец, но все же…
— Он не смотрит на вас, — снова озадачил меня профессор своей внезапной репликой. И пояснил: — Его Высочество в этот момент занят танцем с другой мисс. На нас он не смотрит. Можете не волноваться.
Это, безусловно, хорошо, вот только смущает, что профессор читает меня как раскрытую книгу…
— Зато о вас весь вечер думает другой молодой человек, — продолжал между тем Бирт с полуулыбкой. — И если бы была возможность, не спускал бы с вас и взгляда.
— Вы о ком?
— Кажется, он командир королевского отряда.
Вейтон?
— Как я понимаю, вы ради него полезли на то дерево? — усмехнулся Бирт.
— Вы что, мысли всех вокруг на балу читаете, профессор? — не удержалась я от вопроса. Получилось несколько раздраженно, но зачем он лезет в мою голову. А он же лезет, верно?
— Упаси Алвей, — Бирт засмеялся. — Меня бы разорвало, если бы это было так. Я предпочитаю отключаться от этого общего шума.
— Но мои мысли вы читали? — прямо спросила я.
— Мне не нужно читать ваши мысли, чтобы понять, о чем вы думаете, — показалось, что он попросту ушел от ответа. — Возможно, на вашем месте я бы думал так же.
— А откуда вы знаете, что думает тот молодой человек? — я специально не стала называть имя Вейтона. — Командир боевиков. И вообще… У него есть невеста, герцогиня Вадуар, вы разве не в курсе? С какой стати ему думать обо мне?
— Пусть будет так, — усмехнулся снова профессор Бирт. — И да, я в курсе, что герцогиня Вадуар его невеста. Вроде как. Но не воспринимайте мои слова так остро.
Я не желаю вам зла, наоборот. Помните об этом, когда вдруг усомнитесь в моих словах или поступках, мисс Гамильтон, — в его голосе неожиданно послышалась грусть. — И благодарю за танец, — он убрал руку с моей талии. — Пойдемте я провожу вас.
Не успела я вернуться к своему месту, как меня перехватил Роб:
— А со мной станцует? Тебе ведь можно?
— Еще да, — я улыбнулась и вернулась к танцующим уже с другом.
— Что хотел этот препод? Чего это он тебя приглашал? — спросил Роб.
— Понятия не имею, — призналась я. — Странный он какой-то…
— Это точно, — согласился Роб. — Смотри, как бы у тебя из-за него проблем не было…
— Будем надеяться, что не будет, — вздохнула я.
— А как в целом настроение?
Я неопределенно пожала плечами и уже который раз за вечер поискала глазами Вейтона, но на этот раз не нашла ни его, ни Глории.
Танец закончился, мы с Робом отправились к столу с напитками, где я вдруг снова столкнулась с принцем.
— Мисс Гамильтон! — он как-то излишне обрадовался при виде меня. А когда подошел ближе, я внезапно поняла, что его высочество пьян. И уже очень крепко.