Дневники Ли (Берроуз) - страница 26

- Ты шутишь, Билл.

- Конечно шучу. Мы, американцы,- большие шутники.

- Американцы! Они приезжают в Европу и покупают нас как скот! "Ты не туда втыкаешь, Клем. Это он." - "Ну и что, Люк? Это же не одно и тоже, что быть педиком. В конце концов, здесь только эти уроды."

Ты не понимаешь, что это значит, Билл. Ты не из старинного рода. Видеть, как моя тётушка Митци, вдовствующая графиня Борганцола - старейший род в Европе, - дама восьмидесяти лет, танцует канкан для пьяных американских солдат: "Шевелись, старуха. В твою задницу денежки вложены." И я стою беспомощный. Я их так ненавижу, что не могу не пустить шляпу по кругу.

- Окей, - сказал Ли. - я сейчас пойду за рецептом. Твоя старушка-мама, изолированная за неуплату квартплаты от своих железных лёгких, открывает рот словно рыба. Финансовая компания входит во владение искусственной почкой твоей жены... Будет нелегко оставаться здесь и наблюдать за тем, как она сморщиться и почернеет, и захлебнётся собственной мочой, твоя дорогая жёнушка, мать твоего мёртвого ребёнка, последнего в роду Борганцоли, а врач сказал, что стоит подождать с почкой ещё один день, и она снова заработает. Грустная, милая, мягкая улыбка... "Ах да... Моя жизнь - сплошная трагедия. Но только подумать, что её могли бы спасти всего лишь пятьдесят песет! Это так жестоко!" Антонио, ты говоришь о дилемме европейца. Ты нас на столько ненавидишь, что не можешь не пустить шляпу по кругу.

Уволенные полицейские

Радикальное упрощение законодательства США лишило работы тысячи копов и агентов отдела по борьбе с наркотиками: УП (уволенные полицейские) наводнили Центр Трудоустройства, сбитые с толку и хныкающие словно беззубые хищники: "Я не прошу от жизни многого. Просто позвольте мне одному гражданину испортить жизнь."

Некоторых из них поглотило общество взаимопомощи.

УП-1: Мадам, мы не претендовали бы на искусственную почку, что с вашим ребёнком в таком положении, быть неспособным поссать.

УП-2: Анна арестована.

УП-1: Анна несёт ответственность.

УП-2: Анна задержана.

УП-1: Анна износилась во время использования.

УП-2: Амортизация, да?

УП-1: Проверка и амортизация.

УП-2: Это всё равно, что вы уже преступник... Мм. Сущая безделица.

УП-1: Сущая безделица.

УП-2: Не из тех штучек, которые собирают из стиральной машины у себя в подвале.

УП-1: Если будь у вас стиральная машина.

УП-2: В подвале Анна.

Дама: Но что же мне делать? Меня заменили роботом.

УП-2: Я не м-р Энтони, мадам...

УП-1: Я мог бы поторговать задницей мальчика, если он будет стоять спокойно, хо-хо-хо... Мадам, нам хочется помочь вам... Видите...