Восхождение (Гуминский) - страница 19

— Мы не о том сейчас говорим, — унимая сердцебиение, напомнил Никита. — Кто-то жаловался на недостаток внимания?

Глава третья

Англия, Лондон, биофармацевтическая компания «SmithKline Beecham», февраль 2011 года


Мерное тиканье старинных напольных часов в кабинете, подчеркивающем своей викторианской обстановкой несокрушимость и приверженность традициям, не нарушало камерной тишины, висящей здесь уже несколько минут. В помещении, обшитом панелями из красного дерева, с массивной резной мебелью, состоящей преимущественно из высоченных шкафов со стеклянными дверцами, вычурными стульями с высокими удобными спинками от компании «Хэпплуайт» вполне себе гляделся большущий овальный стол. Он жизнерадостно отбрасывал от лакированной поверхности яркие блики огромной электрической люстры, подвешенной на массивную потемневшую от времени балку.

— Джентльмены, — разрушил, наконец, иллюзию тишины и благолепия один из сидевших за столом, высокий породистый аристократ с благородной сединой в волосах. Его слегка вытянутое лицо уже показывало признаки дряблости, но из-за возможности косметических процедур на основе магических компонентов, он мог сколько угодно молодиться, не испытывая при этом ни малейшего сомнения в правильности своего выбора. Моложавость истеблишмента важна в британском парламенте. Таким образом утверждается незыблемость позиций во внутренней и внешней политике. Важен посыл: Британия не стареет! — Вынужден вас собрать по чрезвычайному делу. Я получил от наших агентов неприятные известия.

Водянистые глаза аристократа неожиданно наполнились чернотой. Выдержав небольшую паузу, убедился, что никто из трех гостей не торопится задавать вопросы, удовлетворенно кивнул.

— Произошла одна из форс-мажорных ситуаций, которая может поставить нашу работу в положение буксующего в грязи автомобиля. Русская Служба Безопасности и контрразведка вскрыли канал доставки якутских алмазов в Петербург, и далее — к нам, на Остров. После чего провела масштабные аресты всех, подчеркиваю, всех исполнителей и причастных, кроме наших посольских представителей. Под удар попали и американцы. Кое-кого нам удастся вытащить с помощью консула, но эти меры — половинчатые.

Указанные джентльмены уже весьма преклонного возраста по-прежнему ничего не говорили. Опытные интриганы, они выжидали, когда Грэйг, двенадцатый барон де Клиффорд соизволит высказать самое существенное, для чего их вызвали из уютных поместий, а графа Стивена Арундела даже с Корсики умудрились выдернуть, прервав его негу зимних каникул.

— Наше предприятие еще может работать два месяца, а потом придется искать других поставщиков. Южная Африка в данный момент охвачена межплеменными конфликтами, и лезть туда, рискуя жизнями наших соотечественников, считаю глупым и преждевременным, — барон Клиффорд достал из коробки сигару с красной полоской посредине, ловко обрубил на гильотинке ее кончик, закурил от длинной спички. Автоматически врубилась вытяжная система, смонтированная под самым потолком.