Новый старый 1978-й. Книга вторая (Храмцов) - страница 81

В этот момент появился Стив и сказал, что через десять минут мы выезжаем. Он ещё дополнительно привез нам субботний номер газеты News of the world, в котором, как он сказал, есть тоже большая статья про нас и передал мне причитающуюся нам за вчерашний концерт тысячу фунтов. Половину денег я сразу передал Серёге, сказав, что оставшуюся половину он получит завтра. Я забрал все газеты с собой, чтобы потом сделать очередные вырезки для своей коллекции. Зайдя в номер, мы только накинули плащи и вновь спустились к выходу. Неделин уже ждал нас в машине, но сразу выехать нам не удалось, так как возле входа в гостиницу дежурили пятеро репортеров с фотоаппаратами. Они принялись нас всех фотографировать с разных ракурсов и точек. Вот так, как я и предполагал, папарацци и до нас добрались. Только я не знаю, по какому поводу они здесь оказались. Возможно, уже раскопали информацию о ночном происшествии с леди Дианой и теперь попытаются у меня выведать подробности.

Так и есть, один из них выкрикнул вопрос о вчерашнем нападении на леди Диану.

— No comments, — крикнул я ему в ответ и сел в машину.

В машине Стив спросил:

— Что это репортеры на тебя накинулись?

— Как-то прознали о том, что вчера, после концерта, я спас леди Диану Спенсер от грабителей, — ответил я задумчиво, — вот и лезут теперь с вопросами.

— Вот это да! Так это ты вчера именно её побежал спасать? Молодец, завтра все газеты об этом напишут. Тебе дополнительная publisity перед концертами не помешает, во вторник точно на вашем выступлении в Hammersmith Apollo будет опять аншлаг. Сегодня уже по радио могут в новостях об этом ночном происшествии рассказать. Сейчас я радио включу, послушаем последние новости по одной из радиостанций BBC, они уж точно всё обо всём знают.

Стив как в воду глядел. В выпуске новостей коротко передали о вечернем нападении троих грабителей на леди Диану Спенсер и то, что спас её солист русской музыкальной группы «Demo» Эндрю Кравцов. Мы, естественно, были очень удивлены такой оперативностью и осведомлённостью английских новостных радиостанций, но это была их основная работа и они хорошо её делали.

— Что я говорил, — сказал радостный Стив, — теперь о тебе узнает не только английские любители музыки, но и вся общественность. Да, лучшей рекламы для новой музыкальной группы я бы даже желать не мог. Ты хоть сам не пострадал?

— Только царапиной отделался, у одного из троих был в руке нож, — ответил я.

— Теперь понятно, почему в своём райдере ты указывал спортивный зал с грушей. Ты их не убил?

— Когда мы с леди Ди в участке опознавали избитых мною грабителей, то они были живы, правда, не совсем здоровы.