— Ну, — спросил Микаэлс, — и что же вы решили?
— Мы продолжаем экспедицию.
— Я полностью согласен с вами, — сказал Дюваль.
Слегка порозовевший Микаэлс кивнул:
— Хорошо, Грант. Я только хотел привести, как мне показалось, разумный довод. — Он сел.
— Это был вполне разумный довод, и хорошо, что вы о нем заговорили, — ответил Грант. Он так и остался стоять у окна.
Кора подошла к нему и тихо сказала:
— А вы не выглядите испуганным, Грант.
Он безрадостно улыбнулся.
— Это потому, что я хороший актер, Кора. Если бы ответственность за экспедицию лежала на ком-нибудь другом, я тут же произнес бы пламенную речь в пользу возвращения. Понимаете ли, мысли у меня трусливые, но я не могу позволить себе принимать трусливые решения.
С минуту Кора молча смотрела на него. Потом сказала:
— Сдается мне, мистер Грант, что вы пытаетесь казаться хуже, чем вы есть на самом деле.
— Не знаю. У меня талант…
В ту же минуту «Протей» резко бросило в одну, а потом в другую сторону.
«Боже, — подумал Грант. — Мы разваливаемся!»
Он поймал Кору за руку, дотащил ее до кресла и с огромным трудом сел на свое место. Оуэнса швыряло по салону, но капитан все же ухитрился вцепиться в лестницу и крикнуть: «Черт, они не могли нас предупредить, что ли?»
Грант упал в свое кресло и заметил, что хронометр показывает «пятьдесят восемь». «Какая долгая минута, — подумалось ему. — Микаэлс говорил, что после миниатюризации изменяется ощущение времени, и оказался прав. У нас в распоряжении достаточно времени, чтобы обдумать все и приступить к действиям».
И еще больше времени, чтобы обдумать все еще раз и запаниковать.
«Протей» швыряло немилосердно. Неужели корабль разлетится на куски прежде, чем они успеют начать путешествие?
Рейд подошел к Картеру, который стоял у окна. Ампула с несколькими миллилитрами частично уменьшенного раствора, в котором плескался полностью уменьшенный и невидимый для глаза «Протей», взблескивала на нулевом модуле, как редкий самоцвет на бархатной подушечке.
Наконец Рейд сумел подобрать подходящее сравнение, но заставил себя не расслабляться. Расчеты точны, и у них в распоряжении техника, которая позволяет придерживаться точности расчетов. Но эти самые расчеты были проделаны второпях, в дикой нервотрепке, да и компьютер, на котором их делали, проверять на исправность было совершенно некогда.
И если размеры корабля хотя бы немного не соответствуют запланированным, исправить, конечно, нетрудно, но время на это придется урывать из оставшихся драгоценных шестидесяти минут… нет, пятидесяти девяти.
— Фаза номер четыре, — скомандовал он.